Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Lost in Translations. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Lost in Translations hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Episode 8 - Best of 2018

40:51
 
Chia sẻ
 

Series đã xóa ("Feed không hoạt động" status)

When? This feed was archived on May 26, 2022 17:11 (2y ago). Last successful fetch was on April 21, 2022 17:29 (2y ago)

Why? Feed không hoạt động status. Server của chúng tôi không thể lấy được feed hoạt động của podcast trong một khoảng thời gian.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 223335028 series 2366137
Nội dung được cung cấp bởi Lost in Translations. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Lost in Translations hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Join Lauren Weinhold (end.notes) and I as we discuss our favourite translations we read in 2018

Mentioned in this episode;

Sphinx by Anne Garréta (translated by Emma Ramadan) Georges Perec A Void by Georges Perec (translated by Gilbert Adair) The Restless by Gerty Dambury (translated by Judith G. Miller) And the Birds Rained Down by Jocelyne Saucier (translated by Rhonda Mullins) Reading Envy (latest episode with Lauren talking about Science September) Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover) The Seventh Function of Language by Laurent Binet (translated by Sam Taylor) HHhH by Laurent Binet (translated by Sam Taylor) Map: Collected and Last Poems by Wisława Szymborska (translated by Clare Cavanagh) Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Dancing Bears: True Stories of People Nostalgic for Life Under Tyranny by Witold Szabłowski (translated by Antonia Lloyd-Jones) *Note, the author mentioned on Lauren’s Instragram post about this book that the term ‘gypsy’ was use as this was how the people described themselves. The Unwomanly Face of War by Svetlana Alexievich (translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky) Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Faces in the Crowd by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) Episode on Faces in the Crowd Sidewalks by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) The Story of My Teeth by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) Tell me How it Ends by Valeria Luiselli Adrift on the Nile by Naguib Mahfouz (translated by Frances Liardet) The Seven Madmen by Roberto Arlt (translated by Nick Caistor) Roberto Bolaño The Translation Database Gabriel García Márquez 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer)

The Literary Discord

Find Lauren Weinhold online Instagram: end.notes Goodreads: LaurenW

Support the show via Patreon

Social Media links

Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/

Produced by Mccauliflower.

  continue reading

38 tập

Artwork

Episode 8 - Best of 2018

Lost in Translations

18 subscribers

published

iconChia sẻ
 

Series đã xóa ("Feed không hoạt động" status)

When? This feed was archived on May 26, 2022 17:11 (2y ago). Last successful fetch was on April 21, 2022 17:29 (2y ago)

Why? Feed không hoạt động status. Server của chúng tôi không thể lấy được feed hoạt động của podcast trong một khoảng thời gian.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 223335028 series 2366137
Nội dung được cung cấp bởi Lost in Translations. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Lost in Translations hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Join Lauren Weinhold (end.notes) and I as we discuss our favourite translations we read in 2018

Mentioned in this episode;

Sphinx by Anne Garréta (translated by Emma Ramadan) Georges Perec A Void by Georges Perec (translated by Gilbert Adair) The Restless by Gerty Dambury (translated by Judith G. Miller) And the Birds Rained Down by Jocelyne Saucier (translated by Rhonda Mullins) Reading Envy (latest episode with Lauren talking about Science September) Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover) The Seventh Function of Language by Laurent Binet (translated by Sam Taylor) HHhH by Laurent Binet (translated by Sam Taylor) Map: Collected and Last Poems by Wisława Szymborska (translated by Clare Cavanagh) Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) Dancing Bears: True Stories of People Nostalgic for Life Under Tyranny by Witold Szabłowski (translated by Antonia Lloyd-Jones) *Note, the author mentioned on Lauren’s Instragram post about this book that the term ‘gypsy’ was use as this was how the people described themselves. The Unwomanly Face of War by Svetlana Alexievich (translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky) Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) Faces in the Crowd by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) Episode on Faces in the Crowd Sidewalks by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) The Story of My Teeth by Valeria Luiselli (translated by Christina MacSweeney) Tell me How it Ends by Valeria Luiselli Adrift on the Nile by Naguib Mahfouz (translated by Frances Liardet) The Seven Madmen by Roberto Arlt (translated by Nick Caistor) Roberto Bolaño The Translation Database Gabriel García Márquez 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer)

The Literary Discord

Find Lauren Weinhold online Instagram: end.notes Goodreads: LaurenW

Support the show via Patreon

Social Media links

Email: losttranslationspod@gmail.com Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/

Produced by Mccauliflower.

  continue reading

38 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh