Tao Te Ching công khai
[search 0]
Thêm

Download the App!

show episodes
 
Email the podcast: DailyTaoLife@gmail.com Welcome to the Tao Te Ching for Everyday Living. I’m your host, Dan Casas-Murray. This podcast is for the Tao Curious, those looking for a random bit of wisdom once in awhile, or for those who want to dive into this wonderful teaching.I’ve been studying the Tao Te Ching for just short of a year now, and have reconnected with a natural feeling of inner peace and contentment. I don’t hold a doctorate, nor am I qualified to teach anything about the Tao ...
 
Additional Eye-Opening Programs @ www.OpenandClear.com - "Tao Te Ching" Originally by Laozu - Best Interpreted as "A Book on Purpose" - Reinterpreted by eyes that have experienced beyond the veil of death. Since our host Rev. Devan Jesse Byrne's return from a long deliberate quest to "transcend the world" he brings back inspiring new insights, recognizing this ancient text speaks of the age-old questions regarding the purpose of existence, and not about escaping. Join us beyond the nature of ...
 
Additional Eye-Opening Programs @ www.OpenandClear.com - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Tao Te Ching" Originally by Lao-Tzu - Best Interpreted as "A Book on Purpose" - Reinterpreted by eyes that have experienced beyond the veil of death. Since our host Rev. Devan Jesse Byrne's return from a long deliberate quest to "transcend the world" he brings back inspiring new insights, recognizing this ancient text speaks of the age old questions regarding the purpose of existence, and ...
 
The Wade–Giles romanization "Tao Te Ching" dates back to early English transliterations in the late 19th century; its influence can be seen in words and phrases that have become well established in English. "Daodejing" is the pinyin romanization. The Tao Te Ching, Daodejing, Dao De Jing, or Daode jing is a Chinese classic text. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated. The oldest excavated portion dates back to the late 4th century BCE, but modern s ...
 
Loading …
show series
 
Tao Te Ching Verse 69 translated by Bram den Hond Those who use weapons have a saying which goes: "I do not presume to act like the host but instead play the part of the guest; I do not advance an inch but would rather retreat a foot". This is called moving forward without appearing to move - Rolling up one's sleeves without showing one's arms - Gr…
 
Tao Te Ching Verse 68 translated by Lin Yutang The brave soldier is not violent; The good fighter does not lose his temper; The great conqueror does not fight (on small issues); The good users of people place themselves below others. - This is the virtue of not-contending, Is called the capacity to use people, Is reaching to the height of being Mat…
 
Tao Te Ching Verse 67 translated by Ellen Marie Chen All under heaven say that my Tao is great, That it seems useless (pu hsiao). Because it is great, Therefore it seems useless. If it were useful,It would have long been small. I have three treasures (pao), To hold and to keep: The first is motherly love (tz'u), The second is frugality (chien), The…
 
Tao Te Ching Verse 66 translated by Dwight Goddard The reason rivers and seas are called the kings of the valley is because they keep below them. Therefore the wise ones desiring to be above their people must in their demeanors keep below them; wishing to benefit their people, they must ever keep themselves out of sight. The wise dwell above, yet t…
 
Tao Te Ching Verse 65 translated by Hua-Ching Ni In ancient times, those who were well-versed in the practice of the subtle Way of the universe did not lead people to disintegrate their minds through intellectual development for the sake of partial achievement. Instead, they dissolved all contradictory concepts and images in order to maintain the n…
 
Tao Te Ching Verse 64 translated by Sanderson Beck What stays still is easy to hold. Without omens it is easy to plan. The brittle is easy to shatter. The minute is easy to scatter. Handle things before they appear. Organize things before there is confusion. A tree as big as a person's embrace grows from a tiny shoot. A tower nine stories high begi…
 
Tao Te Ching Verse 63 translated by James Legge (It is the way of the Tao) to act without (thinking of) acting; to conduct affairs without (feeling the) trouble of them; to taste without discerning any flavour; to consider what is small as great, and a few as many; and to recompense injury with kindness. (The master of it) anticipates things that a…
 
Tao Te Ching Verse 62 translated by Han Hiong Tan Dao is the safe haven for all beings. The good people value it. The bad people receive protection from it. Words consistent with Dao will place you in a coveted position. Deeds consistent with Dao will make you stand out from the crowd. Even if people are bad, Dao will not reject them. There are imp…
 
Tao Te Ching Verse 61 translated by Lin Yutang A big country (should be like) the delta low-regions, Being the concourse of the world, (And) the Female of the world. The Female overcomes the Male by quietude, And achieves the lowly position by quietude. Therefore if a big country places itself below a small country It absorbs the small country. (An…
 
Tao Te Ching Verse 60 translated by Han Hiong Tan Governing a big country is akin to frying a small fish. When the power of Dao is prevalent, Even the demons become impotent. Although the demons continue to possess magical power, Their power is rendered innocuous. Hence, the demons cannot harm people. The sage also does not harm people. Both do not…
 
Tao Te Ching Verse 59 translated by Herman Ould In the ruling of men and the serving of Heaven nothing equals moderation. For moderations leads to foresight in conserving; Foresight in conserving leads to the storing of treasures of power. The strength of one who has stored such treasures of power cannot be overcome. As nothing can overcome it, its…
 
Tao Te Ching Verse 58 translated by Wing-Tsit Chan When the government is non-discriminative and dull, The people are contented and generous. When the government is searching and discriminative, The people are disappointed and contentious. Calamity is that upon which happiness depends; Happiness is that in which calamity is latent. Who knows when t…
 
Tao Te Ching Verse 57 translated by Xiaolin Yang When governing a country you must be fair and just; When fighting a battle, you must use tricks; When taking over the world, you must practice WUWEI. How do I know everything in this world? This is how. The more restrictions the government sets, the more people become poor; The more people have dange…
 
Tao Te Ching Verse 56 translated by Chang Chung-Yuan One who is aware does not talk. One who talks is not aware. Ceasing verbal expressions, Stopping the entry of sensations, Dulling its sharpness, Releasing its entanglements, Tempering its brightness, And unifying with the earth: This is called the identity of Tao. Hence, no nearness can reach her…
 
Tao Te Ching Verse 55 translated by Lin Yutang Who is rich in character Is like a child. No poisonous insects sting him, No wild beasts attack him, And no birds of prey pounce upon him. His bones are soft, his sinews tender, yet his grip is strong. Not knowing the union of male and female, yet his organs are complete, Which means his vigor is unspo…
 
Tao Te Ching Verse 54 translated by Hua-Ching Ni What is well planted cannot be pulled up. What is closely embraced cannot slip away. The wise establish virtue firmly within themselves, and are honored for generations ever after. Apply natural, integral virtue to your own character, and it will be genuine. Apply natural, integral virtue to the fami…
 
Tao Te Ching Verse 53 translated by John C. H. Wu If only I had the tiniest grain of wisdom, I should walk in the Great Way, And my only fear would be to stray from it. The Great Way is very smooth and straight; And yet the people prefer devious paths. The court is very clean and well garnished, But the fields are very weedy and wild, And the grana…
 
Tao Te Ching Verse 52 translated by Anonymous The world sprouts from something People could call it the mother of the world When one knows that mother, one knows her child One who becomes like that child again, will know the mother And for the rest of his life nothing can harm him ever again He won't criticize anyone and lets no one influence him A…
 
Tao Te Ching Verse 51 translated by Tien Cong Tran The Way gives birth [to all things]; Virtue nourishes; matter shapes; environment perfects. Therefore all things without exception revere the Way and honor Virtue, although they are not commanded, but left to do so naturally. Hence, the Way gives birth; Virtue nurses, grows, fosters, shelters, comf…
 
Tao Te Ching Verse 50 translated by Anonymous Humans come and go Their bodies as the seat of life Their bodies as the seat of death Humans get old and decay Why is that? It's because they are already dead, but think that they're living There have been stories told and written about people who had found true life And wandered around the earth Not af…
 
Tao Te Ching Verse 49 translated by Chou Wing Chohan The sage has no self that she can call "mine," She turns the self of the people into her own. I act with goodness toward the good, I act with goodness toward the bad, too, And so the good is contagious. I relate with trust to the person who is worthy of trust, I relate with trust to the person wh…
 
Tao Te Ching Verse 48 translated by John C. H. Wu Learning consists in daily accumulating; The practice of Tao consists in daily diminishing. Keep on diminishing and diminishing, Until you reach the state of Non-Action. Do nothing, and find that nothing is left undone. To win the world, the Sage must renounce all. If one still has private ends to s…
 
Tao Te Ching Verse 47 translated by Ellen Marie Chen Without stepping out the door, Know the world. Without looking out the window, See the Tao of Heaven. The farther one comes out, The less one knows. Therefore the sage knows without traveling, Understands things without seeing them, Accomplishes without work. Photo by ANIRUDH on Unsplash Staying …
 
Tao Te Ching Verse 46 translation by Isabella Mears When Tao was manifested to humanity, Horses were used for cultivating the fields. When Tao was hidden within itself, War horses were reared on the frontiers. There is no sin greater than desire, There is no misfortune greater than discontent, There is no calamity greater than the wish to acquire, …
 
Tao Te Ching Verse 45 translated by Dwight Goddard Extreme perfection seems imperfect, its function is not exhausted. Extreme fullness appears empty, its function is not exercised. Extreme straightness appears crooked; great skill, clumsy; great eloquence, stammering. Motion conquers cold, quietude conquers heat. Not greatness but purity and clearn…
 
Tao Te Ching Verse 44 translated by Lin Yutang Fame or one's own self, which does one love more? One's own self or material goods, which has more worth? Loss (of self) or possession (of goods), which is the greater evil? Therefore: those who love most spend most, Those who hoard much lose much. The contented person meets no disgrace; Who know when …
 
Tao Te Ching Verse 43 translated by Walter Gorn-Old The gentlest thing in the world will override the strongest. The Non-Existent pervades everything, though there be no inlet. By this I comprehend how effectual is non-action. To teach without words and to be useful without action, few among people are capable of this. Photo by Courtney Cook on Uns…
 
Tao Te Ching Verse 42 translated by Shi Fu Hwang From Tao arises one; from one arises two; from two arises three, and from three arise all things. All things leave behind them the obscurity (Ying), and go forward to embrace the brightness (Yang) and inherit the blending property of the two harmonized polarities. What people dislike is to be called …
 
Tao Te Ching Verse 41 translated by Charles Johnston When those of the highest order of learning hear the Way declared, they follow it with zeal. When those of the second order of learning have heard the Way declared, they now follow it, now lose it. When those of the lowest order of learning have heard the Way declared, they laugh at it. If they d…
 
Tao Te Ching Verse 40 translated by Tao Huang Tao moves by returning. Tao functions by weakness. All things under heaven are born of being. Being is born of nonbeing. Photo by Michael Glass on Unsplash Ebb The tide rolling out seems like kind of a letdown, doesn’t it? At least it does for me, at first glance. I mean the raw energy of the sea just i…
 
Tao Te Ching Verse 39 translated by Cheng Lin Since antiquity the following may be said to have attained Truth: Heaven, which by Truth is clear. Earth, which by Truth is secure. The gods, which by Truth are divine. The valleys, which by Truth are full. All animate creation, which by Truth are alive. The rulers, which by Truth are capable of rectify…
 
Tao Te Ching Verse 38 translated by Ch'u Ta-Kao The superior virtue is not conscious of itself as virtue; Therefore it has virtue. The inferior virtue never lets off virtue; Therefore it has no virtue. The superior virtue seems inactive, and yet there is nothing that it does not do. The inferior virtue acts and yet in the end leaves things undone. …
 
Tao Te Ching Verse 37 Translated by Lin Yutang The Tao never does, Yet through it everything is done. If leaders could keep the Tao, the world would of its own accord be reformed. When reformed and rising to action, Let it be restrained by the Nameless pristine simplicity. The Nameless pristine simplicity Is stripped of desire (for contention). By …
 
Tao Te Ching Verse 36 translation in The Tao of Rivenrock: a personal translation It is the way of the Tao that: To reduce the influence of something, first allow it undue influence. To reduce something, it must first be allowed to expand. That which will be torn down, must first be raised up. This is the subtle way the weak can overcome the strong…
 
Guided Meditation at the end Tao Te Ching Verse 35 translation by Xiaolin Yang If you have the DAO, everything will come to you. They come to you because they will not be hurt anymore, and they will become secure and peaceful. Pleasant music and tasteful food will make even the passerby stop. When being talked about, the DAO is tasteless. When you …
 
Tao Te Ching Verse 34 translated by Anonymous That which makes everything exist, is present everywhere It spreads itself throughout the entire Creation Everything owes its existence to It, everything to its own nature It gives everything for nothing It cherishes and guards everything and everyone, but expects nothing in return Because It does not w…
 
Tao Te Ching Verse 33: translated by Cheng Lin Those who know others are wise; those who know themselves are enlightened. Those who overcome others are powerful; those who overcome themselves are strong. Those who feel self-contentment are rich; those who practice self-cultivation are resolute. Those who abide by their original natures or centers e…
 
Tao Te Ching Verse 32 translated by Yasuhiko Genku Kimura The Tao remains eternally unnamable. As undivided simplicity, If it resides in an ordinary person, nobody in the world can subjugate him; If an influential person abides by it, everybody in the world will be drawn to him. When heaven and earth come together in harmony, Showering the world eq…
 
Tao Te Ching Verse 31 translated by Ellen Marie Chen Military weapons are implements (ch'i) of ill omen, Avoided (o) even by natural creatures (wu). Hence the Taoist does not indulge (ch'u) in them. The sage person (chün-tzu) in dwelling honors the left, In military campaigns honors the right. Hence military weapons are not implements of a princely…
 
Tao Te Ching Verse 30 translated by Cheng Lin Those who use Truth in assisting the ruler do not resort to war for the conquest of an Empire. War is a most calamitous evil. Wherever armies are quartered, briars and thorns become rampant. Famines inevitably follow in the wake of great wars. The good rulers are satisfied when an attack is stopped, and…
 
Tao Te Ching Verse 29: translated by Charles Johnston Who seeks to remake the kingdom, will certainly fail. The kingdom is divinely planned; humans cannot remake it. If they seek to remake, they destroy; If they seek to seize, they lose. Among beings, some go before, some follow; Some are hot, some are cold; Some are strong, some are weak; Some mov…
 
Tao Te Ching Verse 28 translated by Yi Wu One keeps weakness while knowing what strength is, And serves as the humblest brook for the world. Being the humblest, one can receive best Until one returns to be the weakest infant. One keeps to the dark while knowing what the light is, And serves as a basic model for the world. Being the basic model, one…
 
Tao Te Ching Verse 27 translation by Gu Zhengkun He who is good at walking leaves no traces; He who is good at speaking leaves no slips He who is good at counting uses no counting tools; He who is good at shutting renders all efforts of opening in vain though he uses no bolts; He who is good at tying renders all efforts of untying in vain though he…
 
Tao Te Ching Verse 26: translated by James Legge Gravity is the root of lightness; stillness, the ruler of movement. Therefore a wise prince, marching the whole day, does not go far from his baggage waggons. Although he may have brilliant prospects to look at, he quietly remains (in his proper place), indifferent to them. How should the lord of a m…
 
Tao Te Ching Verse 25: translated by Victor Mair There was something featureless yet complete, born before heaven and earth; Silent - amorphous - it stood alone and unchanging. We may regard it as the mother of heaven and earth. Not knowing its name, I style it the "Way." If forced to give it a name, I would call it "great." Being great implies flo…
 
Tao Te Ching Verse 24 translated by Lin Yutang He who stands on tiptoe does not stand (firm); He who strains his strides does not walk (well); He who reveals himself is not luminous; He who justifies himself is not far-famed; He who boasts of himself is not given credit; He who prides himself is not chief among men. These in the eyes of Tao Are cal…
 
Tao Te Ching Verse 23 Translated by Henry Wei, 1982 Nature is brief in its speech. Thus a tempest does not last a whole morning, Nor does a rainstorm last a whole day. What is it that causes the wind and rain? It is Heaven and Earth. Even Heaven and Earth cannot be long in their outbursts. How much the less can humanity in its! Therefore, in the pu…
 
Tao Te Ching Verse 22 email the podcast: DailyTaoLife@gmail.com translated by Wing-Tsit Chan To yield is to be preserved whole. To be bent is to become straight. To be empty is to be full. To be worn out is to be renewed. To have little is to possess. To have plenty is to be perplexed. Therefore the sage embraces the One And becomes the model of th…
 
Loading …

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Google login Twitter login Classic login