Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Pi Elef. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Pi Elef hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

# 159 Las traducciones en el pensamiento rabínico [Pi Elef Jevrutá]

1:01:06
 
Chia sẻ
 

Manage episode 316692177 series 2419747
Nội dung được cung cấp bởi Pi Elef. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Pi Elef hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

En este segundo episodio en el cual retomamos el modelo de Jevrutá junto a Eli y Eze pensamos y debatimos sobre las perspectivas rabínicas en torno a las traducciones de la Torá (o el Tanaj) a otras lenguas. Comenzando en el siglo III a.e.c. encontramos la primera traducción de la Torá en la historia, en este caso del hebreo al griego. Está versión es llamada la Septuaginta (y les contamos porqué) sin embargo cuando la misma fue terminada según los Sabios el mundo se llenó de oscuridad por tres días. Siglos después Onkelos y Ionatan ben Uriel traducen el Tanaj del hebreo al arameo y esta se convierte en una traducción "canónica" para el judaísmo rabínico. ¿Por qué algunas traducciones son "aprobadas" y otras no? ¿Cuál es el peligro de las traducciones? ¿Por qué muchas veces el traducir es visto como una tragedia? Un debate apasionante sobre la particularidad y la universalidad, sobre la tradición textual y oral...

  continue reading

230 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 316692177 series 2419747
Nội dung được cung cấp bởi Pi Elef. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Pi Elef hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

En este segundo episodio en el cual retomamos el modelo de Jevrutá junto a Eli y Eze pensamos y debatimos sobre las perspectivas rabínicas en torno a las traducciones de la Torá (o el Tanaj) a otras lenguas. Comenzando en el siglo III a.e.c. encontramos la primera traducción de la Torá en la historia, en este caso del hebreo al griego. Está versión es llamada la Septuaginta (y les contamos porqué) sin embargo cuando la misma fue terminada según los Sabios el mundo se llenó de oscuridad por tres días. Siglos después Onkelos y Ionatan ben Uriel traducen el Tanaj del hebreo al arameo y esta se convierte en una traducción "canónica" para el judaísmo rabínico. ¿Por qué algunas traducciones son "aprobadas" y otras no? ¿Cuál es el peligro de las traducciones? ¿Por qué muchas veces el traducir es visto como una tragedia? Un debate apasionante sobre la particularidad y la universalidad, sobre la tradición textual y oral...

  continue reading

230 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh