Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Dang Van. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Dang Van hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Episode 356 - July 25 - Bitext Free Trade 8

16:20
 
Chia sẻ
 

Series đã xóa ("Feed không hoạt động" status)

When? This feed was archived on May 03, 2022 12:42 (2y ago). Last successful fetch was on August 28, 2020 05:09 (3+ y ago)

Why? Feed không hoạt động status. Server của chúng tôi không thể lấy được feed hoạt động của podcast trong một khoảng thời gian.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262753484 series 2410142
Nội dung được cung cấp bởi Dang Van. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Dang Van hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
A Party that receives a request under paragraph 4 shall, subject to its laws, regulations, and procedures, including those related to confidentiality referred to in Article 9.4 provide to the requesting Party, upon receipt of a request in accordance with paragraph 5, available information on the existence of an importer, exporter, or producer, goods of an importer, exporter, or producer, or other matters related to this Chapter. Bên nhận được yêu cầu theo quy định tại khoản 4 sẽ, theo luật, quy định và các thủ tục của mình, bao gồm cả những quy định liên quan đến bảo mật được đề cập tại Điều 9.4, cung cấp cho Bên yêu cầu, khi nhận được yêu cầu phù hợp với quy định tại khoản 5, thông tin sẵn có về sự tồn tại của nhà nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc sản xuất, hàng hóa của nhà nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc sản xuất, hoặc các vấn đề khác liên quan đến Chương này. The information may include any available correspondence, reports, bills of lading, invoices, order contracts, or other information regarding enforcement of laws or regulations related to the request. Thông tin có thể bao gồm bất kỳ thư từ có sẵn, các báo cáo, vận đơn, hóa đơn, hợp đồng đặt hàng, hoặc các thông tin khác liên quan đến thi hành pháp luật hoặc các quy định liên quan đến yêu cầu. A Party may provide information requested in this article on paper or in electronic form. Một Bên có thể cung cấp thông tin được yêu cầu theo Điều này bằng văn bản hoặc dưới dạng điện tử. Each Party shall establish or maintain contact points for cooperation under this Chapter. Mỗi Bên sẽ thiết lập hoặc duy trì các đầu mối liên lạc để hợp tác theo quy định của Chương này. Each Party shall notify the other Parties of its contact points upon entry into force of this Agreement and shall notify the other Parties promptly of any subsequent changes. Mỗi Bên sẽ thông báo cho các Bên khác đầu mối liên lạc tại thời điểm Hiệp định có hiệu lực và thông báo cho các Bên khác nhanh chóng các thay đổi sau đó. Monitoring Giám sát Each Party shall establish or maintain programs or practices to identify and address textiles and apparel customs offences. This may include programs or practices to ensure the accuracy of claims for preferential tariff treatment for textile and apparel goods under this Agreement. Mỗi Bên sẽ thiết lập hoặc duy trì các chương trình hoặc mô hình thực tiễn để xác định và chỉ ra vi phạm hải quan đối với hàng dệt may.Nó có thể bao gồm các chương trình hoặc mô hình thực tiễn để đảm bảo tính chính xác của các yêu cầu cho hưởng ưu đãi thuế quan cho hàng dệt may theo quy định của Hiệp định này. Through such programs or practices, the Party may collect or share information related to textiles or apparel goods for use for risk management purposes. Thông qua các chương trình hoặc mô hình thực tiễn nói trên, Bên đó có thể thu thập và chia sẻ thông tin liên quan đến hàng dệt may để sử dụng cho mục đích quản lý rủi ro. In addition to paragraphs 1 and 2, some Parties have bilateral agreements that apply between those Parties. Ngoài quy định tại khoản 1 và 2, một số Bên có các thỏa thuận song phương áp dụng giữa các Bên đó. Verification Xác minh An importing Party may conduct a verification with respect to a textile or apparel good pursuant to Article 3.27.1(a), 3.27.1(b), or 3.27.1(e) (Verification) and their associated procedures to verify whether a good qualifies for preferential tariff treatment or through a request for a site visit as described in this Article. Bên nhập khẩu có thể tiến hành xác minh đối với hàng dệt may theo quy định tại Điều 3.27.1(a), (b), hoặc (e) (Xác minh xuất xứ) và các thủ tục đi cùng để xác minh liệu một hàng hóa có đáp ứng để hưởng ưu đãi thuế quan hoặc thông qua yêu cầu xác minh thực tế nhà máy như quy định tại Điều này. An importing Party may request a site visit under this article from an exporter or producer of textile or apparel goods to verify whether: Bên nhập khẩu có thể yêu cầu xác minh thực tế nhà máy theo quy định tại Điều này với người xuất khẩu hoặc ngườ
  continue reading

368 tập

Artwork
iconChia sẻ
 

Series đã xóa ("Feed không hoạt động" status)

When? This feed was archived on May 03, 2022 12:42 (2y ago). Last successful fetch was on August 28, 2020 05:09 (3+ y ago)

Why? Feed không hoạt động status. Server của chúng tôi không thể lấy được feed hoạt động của podcast trong một khoảng thời gian.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262753484 series 2410142
Nội dung được cung cấp bởi Dang Van. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Dang Van hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
A Party that receives a request under paragraph 4 shall, subject to its laws, regulations, and procedures, including those related to confidentiality referred to in Article 9.4 provide to the requesting Party, upon receipt of a request in accordance with paragraph 5, available information on the existence of an importer, exporter, or producer, goods of an importer, exporter, or producer, or other matters related to this Chapter. Bên nhận được yêu cầu theo quy định tại khoản 4 sẽ, theo luật, quy định và các thủ tục của mình, bao gồm cả những quy định liên quan đến bảo mật được đề cập tại Điều 9.4, cung cấp cho Bên yêu cầu, khi nhận được yêu cầu phù hợp với quy định tại khoản 5, thông tin sẵn có về sự tồn tại của nhà nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc sản xuất, hàng hóa của nhà nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc sản xuất, hoặc các vấn đề khác liên quan đến Chương này. The information may include any available correspondence, reports, bills of lading, invoices, order contracts, or other information regarding enforcement of laws or regulations related to the request. Thông tin có thể bao gồm bất kỳ thư từ có sẵn, các báo cáo, vận đơn, hóa đơn, hợp đồng đặt hàng, hoặc các thông tin khác liên quan đến thi hành pháp luật hoặc các quy định liên quan đến yêu cầu. A Party may provide information requested in this article on paper or in electronic form. Một Bên có thể cung cấp thông tin được yêu cầu theo Điều này bằng văn bản hoặc dưới dạng điện tử. Each Party shall establish or maintain contact points for cooperation under this Chapter. Mỗi Bên sẽ thiết lập hoặc duy trì các đầu mối liên lạc để hợp tác theo quy định của Chương này. Each Party shall notify the other Parties of its contact points upon entry into force of this Agreement and shall notify the other Parties promptly of any subsequent changes. Mỗi Bên sẽ thông báo cho các Bên khác đầu mối liên lạc tại thời điểm Hiệp định có hiệu lực và thông báo cho các Bên khác nhanh chóng các thay đổi sau đó. Monitoring Giám sát Each Party shall establish or maintain programs or practices to identify and address textiles and apparel customs offences. This may include programs or practices to ensure the accuracy of claims for preferential tariff treatment for textile and apparel goods under this Agreement. Mỗi Bên sẽ thiết lập hoặc duy trì các chương trình hoặc mô hình thực tiễn để xác định và chỉ ra vi phạm hải quan đối với hàng dệt may.Nó có thể bao gồm các chương trình hoặc mô hình thực tiễn để đảm bảo tính chính xác của các yêu cầu cho hưởng ưu đãi thuế quan cho hàng dệt may theo quy định của Hiệp định này. Through such programs or practices, the Party may collect or share information related to textiles or apparel goods for use for risk management purposes. Thông qua các chương trình hoặc mô hình thực tiễn nói trên, Bên đó có thể thu thập và chia sẻ thông tin liên quan đến hàng dệt may để sử dụng cho mục đích quản lý rủi ro. In addition to paragraphs 1 and 2, some Parties have bilateral agreements that apply between those Parties. Ngoài quy định tại khoản 1 và 2, một số Bên có các thỏa thuận song phương áp dụng giữa các Bên đó. Verification Xác minh An importing Party may conduct a verification with respect to a textile or apparel good pursuant to Article 3.27.1(a), 3.27.1(b), or 3.27.1(e) (Verification) and their associated procedures to verify whether a good qualifies for preferential tariff treatment or through a request for a site visit as described in this Article. Bên nhập khẩu có thể tiến hành xác minh đối với hàng dệt may theo quy định tại Điều 3.27.1(a), (b), hoặc (e) (Xác minh xuất xứ) và các thủ tục đi cùng để xác minh liệu một hàng hóa có đáp ứng để hưởng ưu đãi thuế quan hoặc thông qua yêu cầu xác minh thực tế nhà máy như quy định tại Điều này. An importing Party may request a site visit under this article from an exporter or producer of textile or apparel goods to verify whether: Bên nhập khẩu có thể yêu cầu xác minh thực tế nhà máy theo quy định tại Điều này với người xuất khẩu hoặc ngườ
  continue reading

368 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh