E10: Judit Tur

56:32
 
Chia sẻ
 

Manage episode 277983991 series 2711933
Thông tin tác giả VOSTOK 6 được phát hiện bởi Player FM và cộng đồng của chúng tôi - bản quyền thuộc sở hữu của nhà sản xuất (publisher), không thuộc về Player FM, và audio được phát trực tiếp từ máy chủ của họ. Bạn chỉ cần nhấn nút Theo dõi (Subscribe) để nhận thông tin cập nhật từ Player FM, hoặc dán URL feed vào các ứng dụng podcast khác.
En el capítulo 10 de esta nueva temporada tenemos a Judit Tur. Judit hace posible que podáis disfrutar de las aventuras de Geralt de Rivia en castellano, o que os riáis con los juegos de palabras absurdos de los logros de algunos de vuestros videojuegos favoritos. Vamos a conocer de la mano de una profesional de la localización en qué consiste adaptar un videojuego a un mercado diferente. Y os adelantamos que es mucho más que traducir palabras. Si te suenan sagas como The Witcher o Assasins Creed, hoy vamos a descubrir quién está detrás de que esos juegos se hayan adaptado al mercado español y qué proceso de transformación han tenido por el camino. Nuestra invitada de hoy estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Pompeu Fabra y hace ya 10 años que empezó a trabajar en proyectos de localización, primero en tecnología, y poco tiempo después ya tirándose de cabeza al mundo del gaming. Y es que lo suyo son los videojuegos, y conseguir que una industria tan creativa y tecnológica como esta sea además un poco más diversa, su batalla personal. Ella era una de las organizadoras de Gaming Ladies, un evento de videojuegos de Barcelona que pretendía ser un entorno seguro para mujeres y que trascendió las fronteras de la comunidad gamer cuando, tristemente, fue boicoteado por un grupo de hombres que estuvo a punto de forzar su cancelación. Además ha estado involucrada en otro puñado de proyectos que vienen a demostrar que las mujeres en videojuegos tal vez sean menos, pero saben cómo hacer ruido.

12 tập