Tao Te Ching For Everyday Living công khai
[search 0]
Thêm
Download the App!
show episodes
 
Email the podcast: DailyTaoLife@gmail.com Welcome to the Tao Te Ching for Everyday Living. I’m your host, Dan Casas-Murray. This podcast is for the Tao Curious, those looking for a random bit of wisdom once in awhile, or for those who want to dive into this wonderful teaching.I’ve been studying the Tao Te Ching for just short of a year now, and have reconnected with a natural feeling of inner peace and contentment. I don’t hold a doctorate, nor am I qualified to teach anything about the Tao ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Tao Te Ching Verse 81 translated by Isabella Mears Faithful words may not be beautiful, Beautiful words may not be faithful. Those who love do not quarrel, Those who quarrel do not love. Those who know are not learned, Those who are learned do not know. The riches of the self-controlled person are in the Inner Life. When one spends for others, one …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 80 translated by Hua-Ching Ni Let there be small communities with few inhabitants. The supply of vessels may be more than enough, yet no one would use them. The inhabitants would love living there so dearly that they would never wish to move to another place. They may have every kind of vehicle, but they would not bother to ride …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 79 translated by Keith H. Seddon When a bad grudge is settled, Some enmity is bound to remain. How can this be considered acceptable? Therefore the Sage keeps to her side of the contract But does not hold the other party to their promise. One who has Virtue will honour the contract, Whilst one who is without Virtue expects others…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 78 translated by The Tao of Rivenrock There is nothing more flexible and yielding than water. And yet there is nothing better for attacking the hard and rigid, there is nothing that can do what it can do. So it is that the rigid can be overcome by the flexible, and the haughty by the humble. Yet even knowing this; still no one wi…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 77 translated by Anonymous The natural order is like stretching a bow The low bow gets pushed up high And the high tendon pulled downwards Where there is too much, it takes away Where there is not enough, it fills Nature strives for harmony all the time Decreases where there is too much And increases where there is too little But…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 76 translated by Xiaolin Yang When people are alive, they are soft; when dead, they are hard. When every living thing is alive, it is soft; when dead, it is hard. So, the strong and hard have no vitality; the soft and weak have vitality. Therefore, when an army is too strong and rigid, it will be extinguished; when a tree is too …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 75 translated by Shi Fu Hwang The people suffer from hunger because their superior agencies have imposed a heavy tax, thus they are hungry. The people are difficult to govern because their superior agencies are too fond of meddling, thus they are difficult to govern. The people make lightly of dying because of the excessive costs…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 74 translated by Frederic Henry Balfour If people do not fear death why attempt to frighten them by capital punishment? Supposing the people are made constantly afraid of death, so that when they commit unlawful acts I arrest them and have them killed, who will dare [afterwards to misbehave]? For then there will always be yiu-sze…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 73 translated by Isabella Mears A person with courage and daring is slain, A person with courage and self-restraint lives. Of these two, the one has benefit, the other has injury. Who can tell why one of them should incur Heaven's Wrath? Because of this the self-controlled person has doubt and difficulty. Heavenly Tao strives not…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 72 translated by Charles Johnston When the people fear not what should be feared, then what is most to be feared descends upon them. Beware of thinking your dwelling too narrow; beware of resentment over your lot. I resent not my lot, therefore I find no cause for resentment in it. Hence the Saint knows herself and does not make …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 71 translated by Hua-Ching Ni One who regards one’s intellectual knowledge as ignorance has deep insight. One who overrates one’s intellectual achievement as definite truth is deeply sick. Only when one is sick of this sickness can one cease to be sick. One who returns one’s mind to the simplicity of the subtle truth is not sick.…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 70 translated by Bruce R. Linnell My words are very easy to understand, Very easy to practice. But there is no one in the world who can understand them, There is no one who can practice them. My words possess a lineage, My duties possess a ruler. Now : only because I am without-knowledge, Thus I am not understood. Those who under…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 69 translated by Bram den Hond Those who use weapons have a saying which goes: "I do not presume to act like the host but instead play the part of the guest; I do not advance an inch but would rather retreat a foot". This is called moving forward without appearing to move - Rolling up one's sleeves without showing one's arms - Gr…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 68 translated by Lin Yutang The brave soldier is not violent; The good fighter does not lose his temper; The great conqueror does not fight (on small issues); The good users of people place themselves below others. - This is the virtue of not-contending, Is called the capacity to use people, Is reaching to the height of being Mat…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 67 translated by Ellen Marie Chen All under heaven say that my Tao is great, That it seems useless (pu hsiao). Because it is great, Therefore it seems useless. If it were useful,It would have long been small. I have three treasures (pao), To hold and to keep: The first is motherly love (tz'u), The second is frugality (chien), The…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 66 translated by Dwight Goddard The reason rivers and seas are called the kings of the valley is because they keep below them. Therefore the wise ones desiring to be above their people must in their demeanors keep below them; wishing to benefit their people, they must ever keep themselves out of sight. The wise dwell above, yet t…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 65 translated by Hua-Ching Ni In ancient times, those who were well-versed in the practice of the subtle Way of the universe did not lead people to disintegrate their minds through intellectual development for the sake of partial achievement. Instead, they dissolved all contradictory concepts and images in order to maintain the n…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 64 translated by Sanderson Beck What stays still is easy to hold. Without omens it is easy to plan. The brittle is easy to shatter. The minute is easy to scatter. Handle things before they appear. Organize things before there is confusion. A tree as big as a person's embrace grows from a tiny shoot. A tower nine stories high begi…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 63 translated by James Legge (It is the way of the Tao) to act without (thinking of) acting; to conduct affairs without (feeling the) trouble of them; to taste without discerning any flavour; to consider what is small as great, and a few as many; and to recompense injury with kindness. (The master of it) anticipates things that a…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 62 translated by Han Hiong Tan Dao is the safe haven for all beings. The good people value it. The bad people receive protection from it. Words consistent with Dao will place you in a coveted position. Deeds consistent with Dao will make you stand out from the crowd. Even if people are bad, Dao will not reject them. There are imp…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 61 translated by Lin Yutang A big country (should be like) the delta low-regions, Being the concourse of the world, (And) the Female of the world. The Female overcomes the Male by quietude, And achieves the lowly position by quietude. Therefore if a big country places itself below a small country It absorbs the small country. (An…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 60 translated by Han Hiong Tan Governing a big country is akin to frying a small fish. When the power of Dao is prevalent, Even the demons become impotent. Although the demons continue to possess magical power, Their power is rendered innocuous. Hence, the demons cannot harm people. The sage also does not harm people. Both do not…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 59 translated by Herman Ould In the ruling of men and the serving of Heaven nothing equals moderation. For moderations leads to foresight in conserving; Foresight in conserving leads to the storing of treasures of power. The strength of one who has stored such treasures of power cannot be overcome. As nothing can overcome it, its…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 58 translated by Wing-Tsit Chan When the government is non-discriminative and dull, The people are contented and generous. When the government is searching and discriminative, The people are disappointed and contentious. Calamity is that upon which happiness depends; Happiness is that in which calamity is latent. Who knows when t…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 57 translated by Xiaolin Yang When governing a country you must be fair and just; When fighting a battle, you must use tricks; When taking over the world, you must practice WUWEI. How do I know everything in this world? This is how. The more restrictions the government sets, the more people become poor; The more people have dange…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 56 translated by Chang Chung-Yuan One who is aware does not talk. One who talks is not aware. Ceasing verbal expressions, Stopping the entry of sensations, Dulling its sharpness, Releasing its entanglements, Tempering its brightness, And unifying with the earth: This is called the identity of Tao. Hence, no nearness can reach her…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 55 translated by Lin Yutang Who is rich in character Is like a child. No poisonous insects sting him, No wild beasts attack him, And no birds of prey pounce upon him. His bones are soft, his sinews tender, yet his grip is strong. Not knowing the union of male and female, yet his organs are complete, Which means his vigor is unspo…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 54 translated by Hua-Ching Ni What is well planted cannot be pulled up. What is closely embraced cannot slip away. The wise establish virtue firmly within themselves, and are honored for generations ever after. Apply natural, integral virtue to your own character, and it will be genuine. Apply natural, integral virtue to the fami…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 53 translated by John C. H. Wu If only I had the tiniest grain of wisdom, I should walk in the Great Way, And my only fear would be to stray from it. The Great Way is very smooth and straight; And yet the people prefer devious paths. The court is very clean and well garnished, But the fields are very weedy and wild, And the grana…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 52 translated by Anonymous The world sprouts from something People could call it the mother of the world When one knows that mother, one knows her child One who becomes like that child again, will know the mother And for the rest of his life nothing can harm him ever again He won't criticize anyone and lets no one influence him A…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 51 translated by Tien Cong Tran The Way gives birth [to all things]; Virtue nourishes; matter shapes; environment perfects. Therefore all things without exception revere the Way and honor Virtue, although they are not commanded, but left to do so naturally. Hence, the Way gives birth; Virtue nurses, grows, fosters, shelters, comf…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 50 translated by Anonymous Humans come and go Their bodies as the seat of life Their bodies as the seat of death Humans get old and decay Why is that? It's because they are already dead, but think that they're living There have been stories told and written about people who had found true life And wandered around the earth Not af…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 49 translated by Chou Wing Chohan The sage has no self that she can call "mine," She turns the self of the people into her own. I act with goodness toward the good, I act with goodness toward the bad, too, And so the good is contagious. I relate with trust to the person who is worthy of trust, I relate with trust to the person wh…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 48 translated by John C. H. Wu Learning consists in daily accumulating; The practice of Tao consists in daily diminishing. Keep on diminishing and diminishing, Until you reach the state of Non-Action. Do nothing, and find that nothing is left undone. To win the world, the Sage must renounce all. If one still has private ends to s…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 47 translated by Ellen Marie Chen Without stepping out the door, Know the world. Without looking out the window, See the Tao of Heaven. The farther one comes out, The less one knows. Therefore the sage knows without traveling, Understands things without seeing them, Accomplishes without work. Photo by ANIRUDH on Unsplash Staying …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 46 translation by Isabella Mears When Tao was manifested to humanity, Horses were used for cultivating the fields. When Tao was hidden within itself, War horses were reared on the frontiers. There is no sin greater than desire, There is no misfortune greater than discontent, There is no calamity greater than the wish to acquire, …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 45 translated by Dwight Goddard Extreme perfection seems imperfect, its function is not exhausted. Extreme fullness appears empty, its function is not exercised. Extreme straightness appears crooked; great skill, clumsy; great eloquence, stammering. Motion conquers cold, quietude conquers heat. Not greatness but purity and clearn…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 44 translated by Lin Yutang Fame or one's own self, which does one love more? One's own self or material goods, which has more worth? Loss (of self) or possession (of goods), which is the greater evil? Therefore: those who love most spend most, Those who hoard much lose much. The contented person meets no disgrace; Who know when …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 43 translated by Walter Gorn-Old The gentlest thing in the world will override the strongest. The Non-Existent pervades everything, though there be no inlet. By this I comprehend how effectual is non-action. To teach without words and to be useful without action, few among people are capable of this. Photo by Courtney Cook on Uns…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 42 translated by Shi Fu Hwang From Tao arises one; from one arises two; from two arises three, and from three arise all things. All things leave behind them the obscurity (Ying), and go forward to embrace the brightness (Yang) and inherit the blending property of the two harmonized polarities. What people dislike is to be called …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 41 translated by Charles Johnston When those of the highest order of learning hear the Way declared, they follow it with zeal. When those of the second order of learning have heard the Way declared, they now follow it, now lose it. When those of the lowest order of learning have heard the Way declared, they laugh at it. If they d…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 40 translated by Tao Huang Tao moves by returning. Tao functions by weakness. All things under heaven are born of being. Being is born of nonbeing. Photo by Michael Glass on Unsplash Ebb The tide rolling out seems like kind of a letdown, doesn’t it? At least it does for me, at first glance. I mean the raw energy of the sea just i…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 39 translated by Cheng Lin Since antiquity the following may be said to have attained Truth: Heaven, which by Truth is clear. Earth, which by Truth is secure. The gods, which by Truth are divine. The valleys, which by Truth are full. All animate creation, which by Truth are alive. The rulers, which by Truth are capable of rectify…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 38 translated by Ch'u Ta-Kao The superior virtue is not conscious of itself as virtue; Therefore it has virtue. The inferior virtue never lets off virtue; Therefore it has no virtue. The superior virtue seems inactive, and yet there is nothing that it does not do. The inferior virtue acts and yet in the end leaves things undone. …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 37 Translated by Lin Yutang The Tao never does, Yet through it everything is done. If leaders could keep the Tao, the world would of its own accord be reformed. When reformed and rising to action, Let it be restrained by the Nameless pristine simplicity. The Nameless pristine simplicity Is stripped of desire (for contention). By …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 36 translation in The Tao of Rivenrock: a personal translation It is the way of the Tao that: To reduce the influence of something, first allow it undue influence. To reduce something, it must first be allowed to expand. That which will be torn down, must first be raised up. This is the subtle way the weak can overcome the strong…
  continue reading
 
Guided Meditation at the end Tao Te Ching Verse 35 translation by Xiaolin Yang If you have the DAO, everything will come to you. They come to you because they will not be hurt anymore, and they will become secure and peaceful. Pleasant music and tasteful food will make even the passerby stop. When being talked about, the DAO is tasteless. When you …
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 34 translated by Anonymous That which makes everything exist, is present everywhere It spreads itself throughout the entire Creation Everything owes its existence to It, everything to its own nature It gives everything for nothing It cherishes and guards everything and everyone, but expects nothing in return Because It does not w…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 33: translated by Cheng Lin Those who know others are wise; those who know themselves are enlightened. Those who overcome others are powerful; those who overcome themselves are strong. Those who feel self-contentment are rich; those who practice self-cultivation are resolute. Those who abide by their original natures or centers e…
  continue reading
 
Tao Te Ching Verse 32 translated by Yasuhiko Genku Kimura The Tao remains eternally unnamable. As undivided simplicity, If it resides in an ordinary person, nobody in the world can subjugate him; If an influential person abides by it, everybody in the world will be drawn to him. When heaven and earth come together in harmony, Showering the world eq…
  continue reading
 
Loading …

Hướng dẫn sử dụng nhanh