Translation công khai
[search 0]
Thêm

Download the App!

show episodes
 
Rough Translation is a podcast about cultural mistranslations and what we can learn from them. Usually, we're heading to far off places to bring you stories that hit close to home. This spring, with the help NPR's Veterans Correspondent Quil Lawrence, we're taking on a cultural divide that's closer to home. One many Americans might not know is there.
 
The Translation Company Talk Show is a B2B podcast show that covers issues and opportunities for the language translation industry. We touch on everything related to translation, and related services including interpreting, transcription and localization. Topics that are regularly covered include business and management of a translation company, sales and marketing, crisis management, staffing, technology and trends within the translation industry. This show is geared towards translation com ...
 
Let's explore that side of our translation careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into constantly learning and improving ourselves, the ups and downs, that feeling that we could be found out at any moment, and also the little joys that make up for everything. Stay tuned for weekly episodes and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app. To learn more about my background as a translator and translation instructor, vi ...
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
 
Doing Translational Research explores the process of translating research findings into policy and practice and working with practitioners and policy makers to design more effective research studies. The podcast is produced by The Bronfenbrenner Center for Translational Research (BCTR) at Cornell University. The BCTR expands, strengthens, and speeds the connections between research, policy, and practice to enhance human development and well-being.
 
The globe is beset by giant problems that don’t respect political boundaries. But are political actors up to the task of solving them? Global Translations unpacks the political roadblocks to smart policy decisions, examining the long-term costs of the short-term thinking that drives many political and business decisions. Hosted by Luiza Savage and Ryan Heath, and powered by POLITICO journalists around the world, Global Translations is a POLITICO podcast, presented by Citi, a leading global bank.
 
Young’s Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young’s Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a “Revised Edition” of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
Talking Translations brings together an Irish writer and a translator for each episode, sharing stories from one language to another. Our hope is to share these stories across the globe, in many different languages. To read the original short story and translation online, and to discover more about what we do, visit www.literatureireland.com. Literature Ireland is the national organisation for the promotion of Irish literature abroad, primarily in translation. We are funded by Culture Irelan ...
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition.(Summary from Wikipedia)
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition.(Summary from Wikipedia)
 
Translational and Clinical Medicine is the ongoing effort to bring basic science from the bench to the patient, as well as to elucidate safety and effectiveness of the medicines on which we depend. The NDM podcasts on translational and clinical medicine detail our work in this wide-ranging field, from the identification and design of new medicines to clinical trials and trial design and regulation.
 
SF in Translation is a science fiction, fantasy, and horror podcast dedicated to the exploration of the translation of speculative fiction. Each episode features news and interviews about translated works and the job of translation. SF in Translation is part of The Skiffy and Fanty Show podcast network. If you want to find out more about us and our other shows, go to skiffyandfanty.com.
 
The Psalms are the Israelites' songs of joy and sadness, contentment and complaint, happiness and suffering---but most of all, praise. King David is the most prolific contributor, but there are also psalms from his son Solomon, the sons of Korah, the worship leader Asaph, and even one from Moses! (Introduction by Mark Penfold)
 
Loading …
show series
 
Today I’d like to talk about a language-related task that can help you diversify your services: audio transcriptions. First, I'll tell you what transcription is not, so that we can get any misconceptions out of the way, and you'll know what transcription actually is in order to better prepare yourself to enter the market and negotiate projects with…
 
In this episode of the Translation Company Talk, we sit down with Anna Gargiulo, Chief Sales Officer at Toppan Digital Language. It is an interesting and engaging conversation on the topic of customer centricity in the context of language services. Among the many interesting topics we cover customer centricity at the core of LSP strategy, foundatio…
 
A new MP3 sermon from Maranatha Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Necessity Of Denying Self - Spanish Translation Speaker: Pablo Cardenas Broadcaster: Maranatha Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 7/18/2021 Bible: Matthew 16:24-26 Length: 52 min.…
 
What does Catholicism in Latin America have to do with Jonah’s prayer in the belly of the great fish? And what kind of derogatory language doesn’t really come through in English translations of his poetic prayer? Translation is always an artistic endeavor to capture all the flavor and nuance of the original that we can. We’re going to take a little…
 
Lost_Kids show ; Lost In Translation Podcast is a weekly 30minutes to 1 hour+ show where the hosts @OmarHawwashBG & @FredSaysYT talk about anything and everything that comes to mind. Some days they'll be reminiscing McDonalds birthday parties, others The Ship Of Theseus and sometimes they'll just sit and laugh at one of them having said ''Door''.. …
 
A new MP3 sermon from Trinitarian Bible Society is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Word of God is Not Bound Subtitle: Australia Meetings Speaker: Stephen Tanner Broadcaster: Trinitarian Bible Society Event: Special Meeting Date: 6/15/2021 Bible: 2 Timothy 2:9 Length: 94 min.…
 
A new MP3 sermon from Cliffside Community Chapel is now available on SermonAudio with the following details: Title: Does God Annihilate People? Okay. What about animals? Annihilationism is Atheism Subtitle: The Book of Joel Speaker: Stephen A. Chronister Broadcaster: Cliffside Community Chapel Event: Sunday Service Date: 7/25/2021 Bible: Ecclesiast…
 
May, Quinn, and Chloe talk about how Taichi shouldn't exist and how Hikari is cracking a cold one open with the boys. Linkdump Segments Intro: 00.00-02.51 Synopsis: 02.52-26.08 Discussion: 26.09-47.30 Outro: 47.31-52.19 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out …
 
A new MP3 sermon from Shepherd's Fold Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: II. Scripture Pattern for Plenary Preservation Subtitle: Bible Translation Issues Speaker: Dr. Lance T. Ketchum Broadcaster: Shepherd's Fold Baptist Church Event: Sunday School Date: 7/25/2021 Length: 49 min.…
 
Join me and Steph (Time to Read!) as we discuss The Disaster Tourist by Yun Ko-eun (translated by Lizzie Buehler) Podcast Transcript coming soon Mentioned in this episode; Out by Natsuo Kirino (translated by Stephen Snyder) Episode on Out The Wasp Factory by Iain Banks Indie Press Project Invisible Cities Reading Project Kim Jiyoung, Born 1982 by C…
 
A new MP3 sermon from Shepherd's Fold Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: Scripture Pattern for Plenary Preservation Subtitle: Bible Translation Issues Speaker: Dr. Lance T. Ketchum Broadcaster: Shepherd's Fold Baptist Church Event: Sunday School Date: 7/18/2021 Length: 48 min.…
 
May, Quinn's ghost, and Evie discuss how this time we have entirely too many Taichis and how Mimi's Grandfather should ABSOLUTELY be the big bad. The curse continues. Linkdump Segments Intro: 00.00-04.56 Synopsis: 04.57-29.31 Discussion: 29.32-46.55 Outro: 46.56-55.41 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6…
 
Loading …

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Google login Twitter login Classic login