Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

If There's Anything I Can Do (Elementary)

34:34
 
Chia sẻ
 

Manage episode 436180973 series 3382653
Nội dung được cung cấp bởi Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
This week we discuss offering to help out. I liked this dialogue from Maayot.com because of the useful phrase at the end which is a great one to know in any language: "If there's anything I can do, please let me know". Join us as we discuss this and other useful Chinese words and expressions. Vicky and I also have a website! For one-on-one Chinese lessons, small group classes and more, come check out Apextutoring.org 1. 房子 – a house, flat, or apartment 2. 租出去 – to rent out 3. 几块钱 – some money, a little bit of money 4. 收入 – income, earnings, revenue 5. 住 – to live, reside, stay 6. 家 – (in this context) home, or household 7. 照顾 – to look after, care for, attend to 8. 原来 – as a matter of fact, as it turns out, so that’s the reason, actually 9. 做 – to do 10. 别 – short for 不要, meaning “don’t” 11. 辛苦 – to work hard, go to great trouble, go through hardships 高进: 我决定把我的房子租出去。这样的话,我每个月能多几块钱的收入。 (Gāo jìn: Wǒ juédìng bǎ wǒ de fángzi zū chūqù. Zhèyàng dehuà, wǒ měi gè yuè néng duō jǐ kuài qián de shōurù.) I've decided to rent out my place. That way I'll have a little extra income. 李阳:把房子租出去的话,你住哪儿? (Lǐ yáng: Bǎ fángzi zū chūqù dehuà, nǐ zhù nǎ'er?) If you rent out your place, where will you live? 高进:我住我爸妈家。我妈生病了,我要住她家照顾她。 (Gāo jìn: Wǒ zhù wǒ bà mā jiā. Wǒ mā shēngbìngle, wǒ yào zhù tā jiā zhàogù tā.) I'll stay with my parents. My mother is sick. I want to live with them and take care of her. 李阳:原来是这样啊,有什么我能做的就叫我。你别太辛苦。 ( Lǐ yáng: Yuánlái shì zhèyàng a, yǒu shén me wǒ néng zuò de jiù jiào wǒ. Nǐ bié tài xīnkǔ.) Oh that's the reason. If there's anything I can do, please let me know. Don't push yourself too hard. Notes: 1. 住城外 – to live in the suburbs 2. 住旅馆 – to stay at a hotel 3. 对面没人住 – Nobody lives opposite me. (or across the way) 4.他住在北京 – He lives in BeiJing 5.我住这间屋 – I live in this room. Or this is my room 6. 我们住上了新房。- We’ve moved into a new house.
  continue reading

106 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 436180973 series 3382653
Nội dung được cung cấp bởi Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
This week we discuss offering to help out. I liked this dialogue from Maayot.com because of the useful phrase at the end which is a great one to know in any language: "If there's anything I can do, please let me know". Join us as we discuss this and other useful Chinese words and expressions. Vicky and I also have a website! For one-on-one Chinese lessons, small group classes and more, come check out Apextutoring.org 1. 房子 – a house, flat, or apartment 2. 租出去 – to rent out 3. 几块钱 – some money, a little bit of money 4. 收入 – income, earnings, revenue 5. 住 – to live, reside, stay 6. 家 – (in this context) home, or household 7. 照顾 – to look after, care for, attend to 8. 原来 – as a matter of fact, as it turns out, so that’s the reason, actually 9. 做 – to do 10. 别 – short for 不要, meaning “don’t” 11. 辛苦 – to work hard, go to great trouble, go through hardships 高进: 我决定把我的房子租出去。这样的话,我每个月能多几块钱的收入。 (Gāo jìn: Wǒ juédìng bǎ wǒ de fángzi zū chūqù. Zhèyàng dehuà, wǒ měi gè yuè néng duō jǐ kuài qián de shōurù.) I've decided to rent out my place. That way I'll have a little extra income. 李阳:把房子租出去的话,你住哪儿? (Lǐ yáng: Bǎ fángzi zū chūqù dehuà, nǐ zhù nǎ'er?) If you rent out your place, where will you live? 高进:我住我爸妈家。我妈生病了,我要住她家照顾她。 (Gāo jìn: Wǒ zhù wǒ bà mā jiā. Wǒ mā shēngbìngle, wǒ yào zhù tā jiā zhàogù tā.) I'll stay with my parents. My mother is sick. I want to live with them and take care of her. 李阳:原来是这样啊,有什么我能做的就叫我。你别太辛苦。 ( Lǐ yáng: Yuánlái shì zhèyàng a, yǒu shén me wǒ néng zuò de jiù jiào wǒ. Nǐ bié tài xīnkǔ.) Oh that's the reason. If there's anything I can do, please let me know. Don't push yourself too hard. Notes: 1. 住城外 – to live in the suburbs 2. 住旅馆 – to stay at a hotel 3. 对面没人住 – Nobody lives opposite me. (or across the way) 4.他住在北京 – He lives in BeiJing 5.我住这间屋 – I live in this room. Or this is my room 6. 我们住上了新房。- We’ve moved into a new house.
  continue reading

106 tập

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh