Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

87: Super Easy Podcast "Don't leave me hi and dry" (talking about Russian etiquette)

17:21
 
Chia sẻ
 

Manage episode 449926165 series 3420250
Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Marina and Nikita are talking about some differences between cultural and etiquette traditions in slow Russian. All the stereotypes are included.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Приключения персонажа "Маринааа", которого мы упоминаем

Transcript

Никита:
[0:00] Я сейчас буду изображать персонажей из ТикТока. Почему? Ну, потому что там "Маринаааа! Ну, вот это платье".

Марина:
[0:08] А, я поняла. Я поняла, какого, я обожаю его. ("Марина!) Привет, друзья! Я Марина.

Никита:
[0:18] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:21] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. В этом Super Easy выпуске мы продолжаем тему, которую затронули в последнем видео на нашем ютуб-канале Easy Russian. Кстати, если пропустили, обязательно посмотрите. Там стриток на улицах Москвы, где россияне рассказывают о том, что принято и не принято делать в России.

Тема выпуска: что принято и не принято

Марина:
[0:46] Так вот, сегодня мы разыграем сценку на эту же тему. Я буду россиянкой, а Никита - иностранцем.

Никита:
[0:56] Даже нечего добавить к этому.

Марина:
[0:58] Ну, тогда поехали!

Никита:
[1:00] Поехали!

Медленный диалог о тонкостях поведения

Никита:
[1:04] Марина! Ну вот это платье! Красота!

Марина:
[1:11] Во-первых, Никит, надо здороваться. Привет!

Никита:
[1:15] Ой, здравствуйте, Марина!

Марина:
[1:18] Во-вторых, это приятно. Спасибо, что сделал мне комплимент. Продолжай в том же духе. Пойдём?

Никита:
[1:27] Да, нам уже пора. Чего ты стоишь?

Марина:
[1:32] А дверь ты мне не откроешь? У нас же так принято.

Никита:
[1:37] Ой, точно. Я всё время забываю, что в России нужно открывать и придерживать дверь. Особенно, если идёт девушка.

Марина:
[1:52] Да, это прямо важно. Если не придержишь, на тебя косо посмотрят.

Никита:
[1:59] Хм, да, в моей стране это вообще не так важно. У нас все сами за собой дверь закрывают. А что ещё в России принято?

Марина:
[2:16] Ну, вот, например, за столом начинают есть одновременно, когда у всех уже есть еда в тарелках. Представь, сидишь голодный, а все ждут.

Никита:
[2:30] Ого! А у нас можно начинать сразу, как только тебе принесли еду.

Марина:
[2:39] Ну, не то чтобы нельзя. Просто это правило хорошего тона.

Никита:
[2:45] А что насчёт пожелания приятного аппетита? Это всегда так?

Марина:
[2:53] О, да. Всегда, когда видишь, что человек ест, желаешь приятного аппетита. Даже если на самом деле ты не желаешь ему ничего приятного.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

94 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 449926165 series 3420250
Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Marina and Nikita are talking about some differences between cultural and etiquette traditions in slow Russian. All the stereotypes are included.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Приключения персонажа "Маринааа", которого мы упоминаем

Transcript

Никита:
[0:00] Я сейчас буду изображать персонажей из ТикТока. Почему? Ну, потому что там "Маринаааа! Ну, вот это платье".

Марина:
[0:08] А, я поняла. Я поняла, какого, я обожаю его. ("Марина!) Привет, друзья! Я Марина.

Никита:
[0:18] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:21] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. В этом Super Easy выпуске мы продолжаем тему, которую затронули в последнем видео на нашем ютуб-канале Easy Russian. Кстати, если пропустили, обязательно посмотрите. Там стриток на улицах Москвы, где россияне рассказывают о том, что принято и не принято делать в России.

Тема выпуска: что принято и не принято

Марина:
[0:46] Так вот, сегодня мы разыграем сценку на эту же тему. Я буду россиянкой, а Никита - иностранцем.

Никита:
[0:56] Даже нечего добавить к этому.

Марина:
[0:58] Ну, тогда поехали!

Никита:
[1:00] Поехали!

Медленный диалог о тонкостях поведения

Никита:
[1:04] Марина! Ну вот это платье! Красота!

Марина:
[1:11] Во-первых, Никит, надо здороваться. Привет!

Никита:
[1:15] Ой, здравствуйте, Марина!

Марина:
[1:18] Во-вторых, это приятно. Спасибо, что сделал мне комплимент. Продолжай в том же духе. Пойдём?

Никита:
[1:27] Да, нам уже пора. Чего ты стоишь?

Марина:
[1:32] А дверь ты мне не откроешь? У нас же так принято.

Никита:
[1:37] Ой, точно. Я всё время забываю, что в России нужно открывать и придерживать дверь. Особенно, если идёт девушка.

Марина:
[1:52] Да, это прямо важно. Если не придержишь, на тебя косо посмотрят.

Никита:
[1:59] Хм, да, в моей стране это вообще не так важно. У нас все сами за собой дверь закрывают. А что ещё в России принято?

Марина:
[2:16] Ну, вот, например, за столом начинают есть одновременно, когда у всех уже есть еда в тарелках. Представь, сидишь голодный, а все ждут.

Никита:
[2:30] Ого! А у нас можно начинать сразу, как только тебе принесли еду.

Марина:
[2:39] Ну, не то чтобы нельзя. Просто это правило хорошего тона.

Никита:
[2:45] А что насчёт пожелания приятного аппетита? Это всегда так?

Марина:
[2:53] О, да. Всегда, когда видишь, что человек ест, желаешь приятного аппетита. Даже если на самом деле ты не желаешь ему ничего приятного.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

94 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Nghe chương trình này trong khi bạn khám phá
Nghe