Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Himal Fiction Fest 2024: The future of Southasian Fiction in Translation

1:51:31
 
Chia sẻ
 

Manage episode 423203478 series 2771444
Nội dung được cung cấp bởi Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Welcome to the second edition of the Himal Fiction Fest, where we celebrated Southasian fiction in translation. Southasia’s rich literary tradition spans hundreds of languages, cultures, regions and traditions – and translators play a vital role in bringing these works the exposure and recognition they deserve, and connect. To kick off the festival, we hosted an online reading of translated stories originally written in Bangla, Farsi, Hindi, Nepali, Punjabi and Tamil by their translators. These stories are published on our website. This was followed by a panel discussion on the future of Southasian fiction in translation, which featured the prize-winning translators Daisy Rockwell, Musharraf Ali Farooqi and Jayasree Kalathil, as well as the leading literary agent Kanishka Gupta. The event was held in partnership with the Armory Square Prize for Southasian Literature in Translation. The 2024 prize finalists read excerpts from their translations before the announcement of this year’s winner. The event took place on Monday, 10 June 2024 Featured in the fest: My Sister, Life (excerpt) by Mahmudul Haque, translated from Bangla by Shabnam Nadiya and Mahmud Rahman Insects (excerpt) by Fauzia Rafique, translated from Punjabi by Haider Shahbaz Unknown by Mayilan G Chinnappan, translated from Tamil by Kalyan Raman Chowmein by Durga Karki, translated from Nepali by Sandesh Ghimire Lord Almighty, Grant Us Riots! by Anil Yadav, translated from Hindi by Vaibhav Sharma One Day Forever... (excerpt) by Lina Rozbeh Haidari, translated from Farsi by Laila Ghezal Azimi
  continue reading

136 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 423203478 series 2771444
Nội dung được cung cấp bởi Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Himal Southasian Podcast Channel and Himal Southasian hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Welcome to the second edition of the Himal Fiction Fest, where we celebrated Southasian fiction in translation. Southasia’s rich literary tradition spans hundreds of languages, cultures, regions and traditions – and translators play a vital role in bringing these works the exposure and recognition they deserve, and connect. To kick off the festival, we hosted an online reading of translated stories originally written in Bangla, Farsi, Hindi, Nepali, Punjabi and Tamil by their translators. These stories are published on our website. This was followed by a panel discussion on the future of Southasian fiction in translation, which featured the prize-winning translators Daisy Rockwell, Musharraf Ali Farooqi and Jayasree Kalathil, as well as the leading literary agent Kanishka Gupta. The event was held in partnership with the Armory Square Prize for Southasian Literature in Translation. The 2024 prize finalists read excerpts from their translations before the announcement of this year’s winner. The event took place on Monday, 10 June 2024 Featured in the fest: My Sister, Life (excerpt) by Mahmudul Haque, translated from Bangla by Shabnam Nadiya and Mahmud Rahman Insects (excerpt) by Fauzia Rafique, translated from Punjabi by Haider Shahbaz Unknown by Mayilan G Chinnappan, translated from Tamil by Kalyan Raman Chowmein by Durga Karki, translated from Nepali by Sandesh Ghimire Lord Almighty, Grant Us Riots! by Anil Yadav, translated from Hindi by Vaibhav Sharma One Day Forever... (excerpt) by Lina Rozbeh Haidari, translated from Farsi by Laila Ghezal Azimi
  continue reading

136 tập

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh