Artwork

Nội dung được cung cấp bởi J-siáⁿ. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được J-siáⁿ hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

LJOF03 Lí-kái kóng Tâi-gí tú-tio̍h ê tak-kha̍p | Understanding the frustration of using Tâigí

1:18:31
 
Chia sẻ
 

Manage episode 324535003 series 3324037
Nội dung được cung cấp bởi J-siáⁿ. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được J-siáⁿ hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

J-siáⁿ iau-chhiáⁿ sim-lí chu-siong choan-gia̍p ê Kang Bēng-sûn phok-sū thàu-kòe thó-lūn lâi lí-kái Tâi-gí chiò-iau-kiàⁿ chiò chhut--lâi ê koài sū.
J-siáⁿ invites Dr. Mengchun Chiang - Assistant Director of Training at Counseling and Psychological Services (CaPS) of Carnegie Mellon University - to discuss her experience of speaking Tâigí as a performance in Taiwan. And what that reveals Taiwan as a (wounded) society.
J-siáⁿ 邀請心理諮商專業 ê Kang Bēng-sûn 博士透過討論來理解台語照妖鏡照出--來ê怪事

In this episode:

  • Why some Taigi speakers would discourage beginners learning/speaking Tâigí
  • The love/hate mix feelings of native speakers
  • Systematic oppression
  • Defining Taiwanese self-identity
  • Gender and social class issue
  • The interlocking discrimination, sexism and racism
  • The genetically transmitted fear of using native language, the fear of being Taiwanese
  • The LAUGH
  • Being yourself, being proud of yourself
  • the WHY

YouTube videos of news footage:
sè tōa ūn ián-liān:https://youtu.be/alcxBmYQ5ys?t=23
Khui-bō͘ khòng-gī:https://youtu.be/FEcCZ_jH-yI?t=40
bāng-á kiû soán-chhiú:https://youtu.be/05XPUiA2mJ8?t=4

Tâi-gí Vocabulary:
systematic oppression hē-thóng ap-pek
self identity chū-ngó͘ jīn-tông
Tâi-gí Vocabulary: (kháu-gō͘/misspoke)
khau-sé 剾洗
Tiong-hàu tāng-lō͘ 忠孝東路
Hôa-gí:晚輩, sī-sè?
Chèng-chhek 政策
hiān-siōng 現象
kî-sī 歧視

#taioannesepodcast #taiwanesepodcast #taiwan #taioan #taigi #taigu #bogi #formosa #formosan #lajioohformosa #台美人 #taioanue #taioanese #台語 #台灣話 #bunhoa #gesut #tongtaigesut #taioanpodcast #taiwanpodcast #taiwannativelanguage
chhiáⁿ siá phoe hō͘ goán 請寫批予阮
goán chiok su-iàu kó͘-lē 阮足需要鼓勵 XD
email► lajioohformosa@gmail.com
twitter► https://twitter.com/lajioohformosa
Telegram► https://t.me/lajioohformosa
Bōe-hiáu siá Tâi-gí bô-iàu-kín 袂曉寫台語無要緊
👆Telegram👆會使用語音留言hō͘阮喔 ē-sái iōng gí-im lâu-giân hō͘ gún--o͘h

  continue reading

14 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 324535003 series 3324037
Nội dung được cung cấp bởi J-siáⁿ. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được J-siáⁿ hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

J-siáⁿ iau-chhiáⁿ sim-lí chu-siong choan-gia̍p ê Kang Bēng-sûn phok-sū thàu-kòe thó-lūn lâi lí-kái Tâi-gí chiò-iau-kiàⁿ chiò chhut--lâi ê koài sū.
J-siáⁿ invites Dr. Mengchun Chiang - Assistant Director of Training at Counseling and Psychological Services (CaPS) of Carnegie Mellon University - to discuss her experience of speaking Tâigí as a performance in Taiwan. And what that reveals Taiwan as a (wounded) society.
J-siáⁿ 邀請心理諮商專業 ê Kang Bēng-sûn 博士透過討論來理解台語照妖鏡照出--來ê怪事

In this episode:

  • Why some Taigi speakers would discourage beginners learning/speaking Tâigí
  • The love/hate mix feelings of native speakers
  • Systematic oppression
  • Defining Taiwanese self-identity
  • Gender and social class issue
  • The interlocking discrimination, sexism and racism
  • The genetically transmitted fear of using native language, the fear of being Taiwanese
  • The LAUGH
  • Being yourself, being proud of yourself
  • the WHY

YouTube videos of news footage:
sè tōa ūn ián-liān:https://youtu.be/alcxBmYQ5ys?t=23
Khui-bō͘ khòng-gī:https://youtu.be/FEcCZ_jH-yI?t=40
bāng-á kiû soán-chhiú:https://youtu.be/05XPUiA2mJ8?t=4

Tâi-gí Vocabulary:
systematic oppression hē-thóng ap-pek
self identity chū-ngó͘ jīn-tông
Tâi-gí Vocabulary: (kháu-gō͘/misspoke)
khau-sé 剾洗
Tiong-hàu tāng-lō͘ 忠孝東路
Hôa-gí:晚輩, sī-sè?
Chèng-chhek 政策
hiān-siōng 現象
kî-sī 歧視

#taioannesepodcast #taiwanesepodcast #taiwan #taioan #taigi #taigu #bogi #formosa #formosan #lajioohformosa #台美人 #taioanue #taioanese #台語 #台灣話 #bunhoa #gesut #tongtaigesut #taioanpodcast #taiwanpodcast #taiwannativelanguage
chhiáⁿ siá phoe hō͘ goán 請寫批予阮
goán chiok su-iàu kó͘-lē 阮足需要鼓勵 XD
email► lajioohformosa@gmail.com
twitter► https://twitter.com/lajioohformosa
Telegram► https://t.me/lajioohformosa
Bōe-hiáu siá Tâi-gí bô-iàu-kín 袂曉寫台語無要緊
👆Telegram👆會使用語音留言hō͘阮喔 ē-sái iōng gí-im lâu-giân hō͘ gún--o͘h

  continue reading

14 tập

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh