Artwork

Nội dung được cung cấp bởi kennethwongsf. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được kennethwongsf hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

On Dating and Courtship

21:19
 
Chia sẻ
 

Manage episode 320974197 series 3319499
Nội dung được cung cấp bởi kennethwongsf. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được kennethwongsf hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Hello everyone!

In this episode, my cohost Mol Mol from BLAY (Burmese Language Academy of Yangon) and I discuss the dating and courtship rituals in Burma. How does a man express his romantic interest? What are the protocols for serenading a girl? How might a girl reveal to a suitor that she, too, is interested? How have technology and social media changed some of these customs? What are the typical and not-so-typical objects offered as dowry?

Mol Mol was surprised to learn that in the U.S., the bride's parents are often expected to pay for the cost of the wedding. On the other hand, I discovered that a special breed of cow (with a buffalo's features) is the customary dowry among certain ethnic minorities.

We hope this episode is informative and helpful to your Burmese language studies. (Music clips courtesy of Uppbeat.)

Vocabulary
သမီးရည်းစား couple
ပိုးတယ် / ပိုးပမ်းတယ် to court, to hit on someone romantically
ရည်းစားစာပေးတယ် to give a love letter
ရည်းစားစကားပြောတယ် to confess one’s love
ကဗျာဆန်တယ် to be poetic
အလေ့အထ custom, tradition
များသောအားဖြင့် generally, mostly
တုန့်ပြန်တယ် to respond
အဆောင်မှာနေတယ် to live in a dormitory
ကာယကံရှင် the parties involved, the people concerned
မိဘမောင်ဖွား parents and kin
အလားတူ similar
မှတ်ပုံတင် government-issued ID
ပွင့်လင်းမြင်သာ to be transparent, open, progressive
တစ်ဖက်လှည့်နည်းလမ်း with indirect means
လူသိရှင်ကြား publicly
မောင်းထုကြေညာ to publicize, announce, declare
ရိပ်မိတယ် to get the hint
အရိပ်အယောင်ပြတယ် to give a hint, to show a sign
ခိုးပြေးတယ် to elope, to run away as a couple
ထိမ်းမြားလက်ထပ် to get married
တင်တောင်းတယ် to offer something as dowry
လက်ဝတ်ရတနာ accessories, precious jewels
အိမ်ထောင်ရပ်သားပြုတယ် to start a family
နွားတစ်ရှဉ်း a pair of cows (old usage)
စေ့စပ်ကြောင်းလမ်း to get engaged
မှတ်မှတ်ရရ memorably
နွားနောက် (pronounced နနောက်) a breed of cow with characteristics of a buffalo
စာချုပ်ချုပ်တယ် to sign a contract
အကောက်ခွန် tax
ကုန်ကျစရိတ် expenses, cost
သဝန်ကြောင်တယ် to be jealous
အရွှမ်းဖေါက်တယ် to be humorous

Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.

  continue reading

41 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 320974197 series 3319499
Nội dung được cung cấp bởi kennethwongsf. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được kennethwongsf hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Hello everyone!

In this episode, my cohost Mol Mol from BLAY (Burmese Language Academy of Yangon) and I discuss the dating and courtship rituals in Burma. How does a man express his romantic interest? What are the protocols for serenading a girl? How might a girl reveal to a suitor that she, too, is interested? How have technology and social media changed some of these customs? What are the typical and not-so-typical objects offered as dowry?

Mol Mol was surprised to learn that in the U.S., the bride's parents are often expected to pay for the cost of the wedding. On the other hand, I discovered that a special breed of cow (with a buffalo's features) is the customary dowry among certain ethnic minorities.

We hope this episode is informative and helpful to your Burmese language studies. (Music clips courtesy of Uppbeat.)

Vocabulary
သမီးရည်းစား couple
ပိုးတယ် / ပိုးပမ်းတယ် to court, to hit on someone romantically
ရည်းစားစာပေးတယ် to give a love letter
ရည်းစားစကားပြောတယ် to confess one’s love
ကဗျာဆန်တယ် to be poetic
အလေ့အထ custom, tradition
များသောအားဖြင့် generally, mostly
တုန့်ပြန်တယ် to respond
အဆောင်မှာနေတယ် to live in a dormitory
ကာယကံရှင် the parties involved, the people concerned
မိဘမောင်ဖွား parents and kin
အလားတူ similar
မှတ်ပုံတင် government-issued ID
ပွင့်လင်းမြင်သာ to be transparent, open, progressive
တစ်ဖက်လှည့်နည်းလမ်း with indirect means
လူသိရှင်ကြား publicly
မောင်းထုကြေညာ to publicize, announce, declare
ရိပ်မိတယ် to get the hint
အရိပ်အယောင်ပြတယ် to give a hint, to show a sign
ခိုးပြေးတယ် to elope, to run away as a couple
ထိမ်းမြားလက်ထပ် to get married
တင်တောင်းတယ် to offer something as dowry
လက်ဝတ်ရတနာ accessories, precious jewels
အိမ်ထောင်ရပ်သားပြုတယ် to start a family
နွားတစ်ရှဉ်း a pair of cows (old usage)
စေ့စပ်ကြောင်းလမ်း to get engaged
မှတ်မှတ်ရရ memorably
နွားနောက် (pronounced နနောက်) a breed of cow with characteristics of a buffalo
စာချုပ်ချုပ်တယ် to sign a contract
အကောက်ခွန် tax
ကုန်ကျစရိတ် expenses, cost
သဝန်ကြောင်တယ် to be jealous
အရွှမ်းဖေါက်တယ် to be humorous

Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.

  continue reading

41 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh