Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Aronne. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Aronne hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Alternatives to “Voglio” in Italian - Alternative alla Parola “Voglio”

6:50
 
Chia sẻ
 

Manage episode 337495320 series 3382003
Nội dung được cung cấp bởi Aronne. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Aronne hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Ciao ragazzi! Bentornati nel mio podcast! Nella puntata di oggi, vi insegnerò delle alternative alla parola “Voglio”. Dovete sapere che in italiano, la parola "voglio" se utilizzata in modo errato, alcune volte, può essere scortese e troppo diretta. Tutte le alternative che sentirete nel corso di questa puntata ve le riporterò nella descrizione. Dateci un’occhiata!

-

Hi guys! Welcome back to my podcast! In today’s episode, I'll teach you some alternatives to the word “Voglio”. You should know that in Italian, the word “Voglio” if used incorrectly, sometimes, can be rude and too direct. All the alternatives you'll hear during this episode are in the description, take a look! Have a good time listening.

Before I list the various alternatives to “Voglio”, there’s a possibility you can consider, the use of conditional tense, which makes the requests more acceptable. In fact, using “Vorrei” results more appreciated.

Example:

“Vorrei un caffè, per favore” (I’d like a coffee, please)

Let’s see, now, the various possibilities:

- Gradirei: this expression is more suitable and polite compared to “Voglio”, in places like bars and restaurants to order something.

Example:

“Gradirei un caffè, grazie” (I’d like a coffee, thanks)

- Desidererei: even this expression can be used in these contexts, but implies a greater formality.

Example:

“Desidererei un panino, grazie” (Please, I’d like sandwich)

- Sarebbe possibile avere… : this expression is used to ask something kindly

Example:

“Sarebbe possibile avere un succo d’arancia?” (Would it be possible to have an orange juice)

- Mi piacerebbe se… / Mi farebbe piacere se… / Non mi dispiacerebbe se… : these expressions are used when we want someone to do something, but by asking it in a polite manner, by giving a command in a less direct way.

Examples:

“Mi piacerebbe se stasera venissi a cenare da noi!” (I’d love if you come over for dinner)

“Non mi dispiacerebbe se stasera uscissimo con Francesco” (I wouldn’t mind if we went out with Francesco tonight)

- Perché non… : this form involves the use of a question in order to avoid “Voglio”

Example:

“Perché non mi dai una mano a finire i compiti?” (Why don’t you help me finish my homework?)

- Sarebbe bello se… / Apprezzerei se… : both of the forms indicate approval, but the former is impersonal.

Examples:

“Sarebbe bello se, ora, facessi una torta” (It would be nice if you made a cake)

“Apprezzerei se la smettessi di usare il telefono, mentre guidi” (I’d appreciate if you stopped using your smartphone while you’re driving)

YouTube:

https://www.youtube.com/channel/UCAFdvNIGqBP9y7ggBRjfotQ

Anchor:

https://anchor.fm/letstalkitalian

Spotify:

https://tinyurl.com/y4dnp6v2

Apple Podcasts:

https://tinyurl.com/yy7m5445

Let's keep in touch on HelloTalk @Aron.95

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/letstalkitalian/message
  continue reading

101 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 337495320 series 3382003
Nội dung được cung cấp bởi Aronne. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Aronne hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Ciao ragazzi! Bentornati nel mio podcast! Nella puntata di oggi, vi insegnerò delle alternative alla parola “Voglio”. Dovete sapere che in italiano, la parola "voglio" se utilizzata in modo errato, alcune volte, può essere scortese e troppo diretta. Tutte le alternative che sentirete nel corso di questa puntata ve le riporterò nella descrizione. Dateci un’occhiata!

-

Hi guys! Welcome back to my podcast! In today’s episode, I'll teach you some alternatives to the word “Voglio”. You should know that in Italian, the word “Voglio” if used incorrectly, sometimes, can be rude and too direct. All the alternatives you'll hear during this episode are in the description, take a look! Have a good time listening.

Before I list the various alternatives to “Voglio”, there’s a possibility you can consider, the use of conditional tense, which makes the requests more acceptable. In fact, using “Vorrei” results more appreciated.

Example:

“Vorrei un caffè, per favore” (I’d like a coffee, please)

Let’s see, now, the various possibilities:

- Gradirei: this expression is more suitable and polite compared to “Voglio”, in places like bars and restaurants to order something.

Example:

“Gradirei un caffè, grazie” (I’d like a coffee, thanks)

- Desidererei: even this expression can be used in these contexts, but implies a greater formality.

Example:

“Desidererei un panino, grazie” (Please, I’d like sandwich)

- Sarebbe possibile avere… : this expression is used to ask something kindly

Example:

“Sarebbe possibile avere un succo d’arancia?” (Would it be possible to have an orange juice)

- Mi piacerebbe se… / Mi farebbe piacere se… / Non mi dispiacerebbe se… : these expressions are used when we want someone to do something, but by asking it in a polite manner, by giving a command in a less direct way.

Examples:

“Mi piacerebbe se stasera venissi a cenare da noi!” (I’d love if you come over for dinner)

“Non mi dispiacerebbe se stasera uscissimo con Francesco” (I wouldn’t mind if we went out with Francesco tonight)

- Perché non… : this form involves the use of a question in order to avoid “Voglio”

Example:

“Perché non mi dai una mano a finire i compiti?” (Why don’t you help me finish my homework?)

- Sarebbe bello se… / Apprezzerei se… : both of the forms indicate approval, but the former is impersonal.

Examples:

“Sarebbe bello se, ora, facessi una torta” (It would be nice if you made a cake)

“Apprezzerei se la smettessi di usare il telefono, mentre guidi” (I’d appreciate if you stopped using your smartphone while you’re driving)

YouTube:

https://www.youtube.com/channel/UCAFdvNIGqBP9y7ggBRjfotQ

Anchor:

https://anchor.fm/letstalkitalian

Spotify:

https://tinyurl.com/y4dnp6v2

Apple Podcasts:

https://tinyurl.com/yy7m5445

Let's keep in touch on HelloTalk @Aron.95

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/letstalkitalian/message
  continue reading

101 tập

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh