Artwork

Nội dung được cung cấp bởi 听林栖. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 听林栖 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

185《豳风•七月》(九)祭寒祭祖,气顺人和

15:42
 
Chia sẻ
 

Manage episode 437123827 series 3043653
Nội dung được cung cấp bởi 听林栖. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 听林栖 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购


主讲人:林栖

逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。

第一辑《诗经•国风篇》共196期。

微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。


本集概览:

品读[国风•豳风•七月]

* 祭祀礼仪,国之大事

* 冬日藏冰,春暖开窖

* 祭寒祭祖,气顺人和

图片来自小露


[国风•豳风•七月]

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。


冲冲:凿冰之声。

凌阴:冰窖。

蚤:通“早”。

献羔祭韭(jiǔ):用羔羊和韭菜祭祖。


“国之大事,唯祭与戎。”—《左传》

【大白话】

古时,一个国家最重要的事情就两件,一是祭祀,二是战争。


“古者,日在北陆而藏冰,西陆朝觌而出之。” —《左传》

【大白话】

古时候,当太阳运动到北方天空“北陆”星宿时,就要开始采集冰块。到了春天,春分的时候,太阳运动到西陆,一早能在天空中看到奎星出现,这时,就可以打开冰窖,取出冬天收藏的冰块用于日常使用。


“一种而久者,故谓之韭。” —【汉】许慎《说文解字》

【大白话】

韭菜可以长久生长,所以“韭”字谐音即是“长久”的“久”。


“古者藏冰发冰,以节阳气之盛。”—【宋】苏辙

【大白话】

古人收藏冰块使用冰块,并非只是实用,也有调节自然阴阳之气的目的。



下集预告

《豳风•七月》(十)飨饮酒礼,祝福绵长

那么除了祭寒祭祖的活动以外,古人还有其他重要的礼仪活动吗?且听林栖下回分解。

  continue reading

199 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 437123827 series 3043653
Nội dung được cung cấp bởi 听林栖. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 听林栖 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购


主讲人:林栖

逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。

第一辑《诗经•国风篇》共196期。

微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。


本集概览:

品读[国风•豳风•七月]

* 祭祀礼仪,国之大事

* 冬日藏冰,春暖开窖

* 祭寒祭祖,气顺人和

图片来自小露


[国风•豳风•七月]

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。


冲冲:凿冰之声。

凌阴:冰窖。

蚤:通“早”。

献羔祭韭(jiǔ):用羔羊和韭菜祭祖。


“国之大事,唯祭与戎。”—《左传》

【大白话】

古时,一个国家最重要的事情就两件,一是祭祀,二是战争。


“古者,日在北陆而藏冰,西陆朝觌而出之。” —《左传》

【大白话】

古时候,当太阳运动到北方天空“北陆”星宿时,就要开始采集冰块。到了春天,春分的时候,太阳运动到西陆,一早能在天空中看到奎星出现,这时,就可以打开冰窖,取出冬天收藏的冰块用于日常使用。


“一种而久者,故谓之韭。” —【汉】许慎《说文解字》

【大白话】

韭菜可以长久生长,所以“韭”字谐音即是“长久”的“久”。


“古者藏冰发冰,以节阳气之盛。”—【宋】苏辙

【大白话】

古人收藏冰块使用冰块,并非只是实用,也有调节自然阴阳之气的目的。



下集预告

《豳风•七月》(十)飨饮酒礼,祝福绵长

那么除了祭寒祭祖的活动以外,古人还有其他重要的礼仪活动吗?且听林栖下回分解。

  continue reading

199 tập

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Nghe chương trình này trong khi bạn khám phá
Nghe