Artwork

Nội dung được cung cấp bởi MandarinPod. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được MandarinPod hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Being Gay in China

39:49
 
Chia sẻ
 

Manage episode 313971820 series 3262391
Nội dung được cung cấp bởi MandarinPod. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được MandarinPod hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In this episode, we talk about what it's like being LGBTQ in China. We are joined by Peng Hao, who shares his experience being a gay foreigner in China. We cover LGBTQ culture in China, LGBTQ media, language, literature, movies, and gay celebrities. We hear about his experience disclosing his sexuality and his views on the future of the gay community in China.

你最早是什么时候了解到中国同性恋的人群?

李银河

为什么同性恋被称为“同志”,还有“同志”在中文里还有其他什么意思。

除了同志还有哪些别和LGBTQ有关的流行语呢?

· 拉拉

· 直男/直女

· 跨性别

· 性少数群体

· 酷儿

· 出柜

· 深柜

我们聊到了gay的词汇,那你觉得中国的同性恋人群有什么特点?

你还关注哪些中国LGBT圈子里的公众人物?

北京的LGBTQ人群是什么样的?他们喜欢去哪里?

Gay的酒吧

软件 Blue的

你在中国公开过自己的同志身份吗?

中美对待同性恋的态度的问题?

中国人更容易接受还是美国人更容易接受?

你觉得中国人对同性恋的接受程度怎么样?同性恋是不是一个在中国可以被公开讨论的话题?

你觉得中国人一般来说会公开自己的同性恋身份吗?

  continue reading

14 tập

Artwork

Being Gay in China

MandarinPod

0-10 subscribers

published

iconChia sẻ
 
Manage episode 313971820 series 3262391
Nội dung được cung cấp bởi MandarinPod. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được MandarinPod hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In this episode, we talk about what it's like being LGBTQ in China. We are joined by Peng Hao, who shares his experience being a gay foreigner in China. We cover LGBTQ culture in China, LGBTQ media, language, literature, movies, and gay celebrities. We hear about his experience disclosing his sexuality and his views on the future of the gay community in China.

你最早是什么时候了解到中国同性恋的人群?

李银河

为什么同性恋被称为“同志”,还有“同志”在中文里还有其他什么意思。

除了同志还有哪些别和LGBTQ有关的流行语呢?

· 拉拉

· 直男/直女

· 跨性别

· 性少数群体

· 酷儿

· 出柜

· 深柜

我们聊到了gay的词汇,那你觉得中国的同性恋人群有什么特点?

你还关注哪些中国LGBT圈子里的公众人物?

北京的LGBTQ人群是什么样的?他们喜欢去哪里?

Gay的酒吧

软件 Blue的

你在中国公开过自己的同志身份吗?

中美对待同性恋的态度的问题?

中国人更容易接受还是美国人更容易接受?

你觉得中国人对同性恋的接受程度怎么样?同性恋是不是一个在中国可以被公开讨论的话题?

你觉得中国人一般来说会公开自己的同性恋身份吗?

  continue reading

14 tập

ทุกตอน

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh