Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Network Capital. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Network Capital hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

The Art of Reading with Dr. Anamika

30:22
 
Chia sẻ
 

Manage episode 407351499 series 3242982
Nội dung được cung cấp bởi Network Capital. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Network Capital hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In this podcast, we discuss

1.⁠ ⁠Why reading matters and how it shapes our world view

2.⁠ ⁠How to read when one is flooded with content from all sides

3.⁠ ⁠What learning across disciplines looks like

Professor Anamika teaches literatures in English at the University of Delhi Her doctoral thesis is on the reception of John Donne across the ages. She has published extensively also in the areas of Translating Studies and Gender Justice. Besides 8 volumes of cricitism, she has published 7 well received novels in Hindi. Three of her novels, Dus Dware ka Peenjara, Aienasaz and Trin Dhari Oat have won national awards and have been staged as major stage productions.

In 2020 she received the Sahitya Akademi Award for her poetry collection” Tokri Mein Digant”Poems from her other poetry collections “ Anushtup”, “ Khurduri Hatheliyan”,” Doob - Dhan”, “ Pani Ko Sab Yaad Tha”, “ Band Raston Ka Safar” etc are prescribed at different Universities and have been rendered into languages such as Malayalam, Marathi, Bangla, Punjabi, Oriya, Kannad, Korean, Russian and English. She herself is an avid translator and also the founder editor of a bilingual journal called Pashyantee.

Her essays on womanist discourse in Hindi too have been translated into many languages and she herself has translated the works of Rilke, Neruda, Doris Lessing, Octavio Paz, and fellow women poets extensively. Her major English publications include Transplanting British Poetry in Indian Classrooms, Donne Criticism Down the Ages, Post-War Women Poets: Treatment of Love and Death, Feminist Poetics: Where Kingfishers Catch Fire, Translating Racial Memory, Weaving a Nation: Proto-Feminist Writing in Hindi and Urdu .

This is her recent book - https://www.amazon.com/Trin-Dhari-Ot-Anamika/dp/9355183917

  continue reading

212 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 407351499 series 3242982
Nội dung được cung cấp bởi Network Capital. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Network Capital hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In this podcast, we discuss

1.⁠ ⁠Why reading matters and how it shapes our world view

2.⁠ ⁠How to read when one is flooded with content from all sides

3.⁠ ⁠What learning across disciplines looks like

Professor Anamika teaches literatures in English at the University of Delhi Her doctoral thesis is on the reception of John Donne across the ages. She has published extensively also in the areas of Translating Studies and Gender Justice. Besides 8 volumes of cricitism, she has published 7 well received novels in Hindi. Three of her novels, Dus Dware ka Peenjara, Aienasaz and Trin Dhari Oat have won national awards and have been staged as major stage productions.

In 2020 she received the Sahitya Akademi Award for her poetry collection” Tokri Mein Digant”Poems from her other poetry collections “ Anushtup”, “ Khurduri Hatheliyan”,” Doob - Dhan”, “ Pani Ko Sab Yaad Tha”, “ Band Raston Ka Safar” etc are prescribed at different Universities and have been rendered into languages such as Malayalam, Marathi, Bangla, Punjabi, Oriya, Kannad, Korean, Russian and English. She herself is an avid translator and also the founder editor of a bilingual journal called Pashyantee.

Her essays on womanist discourse in Hindi too have been translated into many languages and she herself has translated the works of Rilke, Neruda, Doris Lessing, Octavio Paz, and fellow women poets extensively. Her major English publications include Transplanting British Poetry in Indian Classrooms, Donne Criticism Down the Ages, Post-War Women Poets: Treatment of Love and Death, Feminist Poetics: Where Kingfishers Catch Fire, Translating Racial Memory, Weaving a Nation: Proto-Feminist Writing in Hindi and Urdu .

This is her recent book - https://www.amazon.com/Trin-Dhari-Ot-Anamika/dp/9355183917

  continue reading

212 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh