Leonardo Gandolfi (I): "Eu não escrevo em língua portuguesa, eu escrevo na língua Drummond"
MP3•Trang chủ episode
Manage episode 409857560 series 3239351
Nội dung được cung cấp bởi Raquel Marinho. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Raquel Marinho hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Leonardo Gandolfi nasceu em 1981, no Rio de Janeiro, e mora em São Paulo desde 2013, onde trabalha como professor de Literatura Portuguesa na Universidade Federal de São Paulo (Unifesp). É autor, entre outros, de "Robinson Crusoé e seus amigos" (Editora 34, 2023, finalista do prêmio Jabuti de poesia). Organizou a antologia de Manuel António Pina "O coração pronto para o roubo" (Editora 34, 2018) e publicou o ensaio "Manuel António Pina" (Eduerj, 2020), livro da coleção Ciranda de Poesia. Manuel António Pina é um dos autores portugueses que estudou e conheceu pessoalmente cá em Portugal, mas encontramos no seu currículo outras abordagens à poesia portuguesa. Poemas primeira parte: 1. Porquinho-da-índia, de Libertinagem (1930), Manuel Bandeira; 2. Resíduo, de Rosa do povo (1945), Carlos Drummond de Andrade; 3. O sim contra o sim, de Serial (1961), João Cabral de Melo Neto; 4. O texto de Joan Zorro, de O texto de Joan Zorro (1974), Fiama Hasse Pais Brandão; 5. Fala de um homem afogado ao largo da senhora da guia no dia 31 de agosto de 1971, de Toda a terra (1976), Ruy Belo;
…
continue reading
222 tập