Artwork

Player FM - Internet Radio Done Right

80 subscribers

Checked 1d ago
Đã thêm cách đây sáu năm
Nội dung được cung cấp bởi fifteenmins. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được fifteenmins hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !
icon Daily Deals

國際時事跟讀 Ep.K879: 微軟將 Copilot 轉變為數位夥伴 Microsoft Transforms Copilot into a Digital Companion

11:39
 
Chia sẻ
 

Manage episode 448330745 series 2484421
Nội dung được cung cấp bởi fifteenmins. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được fifteenmins hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

充滿人情味的在地Podcast《彰話噪咖》

帶大家探索彰化

→品嚐道地美食,發掘隱藏版小吃

→走進熱鬧活動,體驗最在地的風景

→聆聽努力生活、追尋夢想的故事

偷偷告訴你~聽說2025年台灣設計展在彰化

立即收聽~

https://fstry.pse.is/7dndez

—— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——

-------------------------------
通勤學英語VIP加值內容與線上課程
-------------------------------
通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎留言你對這集的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com
-------------------------------
以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網)
-------------------------------
國際時事跟讀VIP Ep.K879:
Microsoft Transforms Copilot into a Digital Companion
Highlights 主題摘要:

  • Microsoft has updated Copilot to be more than a productivity tool, transforming it into an AI companion with a warmer personality that offers encouragement and advice alongside information.
  • The new Copilot features advanced capabilities like voice interactions, image interpretation, and integration with Microsoft Edge, all designed with user privacy in mind.
  • While Copilot represents a shift towards more personalized and emotionally intelligent AI assistants, balancing AI assistance with genuine human connections remains a crucial consideration.

Microsoft has unveiled a major update to its AI chatbot, Copilot, aiming to create a more personalized and user-friendly experience. This redesign marks a significant step towards developing an "AI companion" that goes beyond being just a productivity tool. The update comes at a time when many people still struggle to trust AI tools and haven't fully integrated them into their daily lives.
微軟最近公布了其 AI 聊天機器人 Copilot 的重大更新,旨在創造更個人化、更友善的使用體驗。這次的重新設計標誌著朝向開發「人工智慧伴侶」的重要一步,超越了單純的生產力工具。這項更新恰逢許多人仍在努力信任 AI 工具,尚未將其完全融入日常生活之際。
The new Copilot comes with enhanced capabilities, including real-time voice interactions and the ability to interpret images and text on users' screens. Microsoft claims it's one of the fastest AI models available. However, the most notable innovation is the chatbot's new personality. Copilot now interacts with users in a warmer tone, offering not only information but also encouragement, feedback, and advice for everyday challenges. This approach helps Copilot stand out in the growing field of general-purpose AI chatbots.
新版 Copilot 具備更強的功能,包括即時語音互動以及解讀使用者螢幕上圖像和文字的能力。微軟聲稱這是市面上最快速的人工智慧模型之一。然而,最引人注目的創新是聊天機器人的全新個性。Copilot 現在以更溫暖的語調與使用者互動,不僅提供資訊,還能在日常生活的挑戰中給予鼓勵、回饋和建議。這種方法幫助 Copilot 在日益增長的通用 AI 聊天機器人領域中脫穎而出。
These changes reflect Microsoft's vision for the future of AI in people's daily lives. Mustafa Suleyman, Microsoft AI CEO, believes that AI will become more than just a tool; it will be a digital friend that users turn to for various tasks and support. The company has invested in developing Copilot's personality, employing a team of creative directors, language specialists, and psychologists to refine the AI's conversational abilities. This effort aims to create a balance between making Copilot feel familiar and friendly while still maintaining appropriate boundaries.
這些變化反映了微軟對 AI 在人們日常生活中的未來願景。微軟人工智慧執行長 Mustafa Suleyman 認為, AI 將不僅僅是一個工具,它將成為一個數位朋友,使用者可以向它尋求各種任務和支持。公司投入資源開發 Copilot 的個性,聘請了一個由創意總監、語言專家和心理學家組成的團隊來精進 AI 的對話能力。這項努力希望在讓 Copilot 感覺親切友好的同時,仍保持適當的界限之間取得平衡。
The updated Copilot introduces several new features. Users can now have voice conversations with the AI, choosing from four different voice options designed to sound natural without imitating specific individuals. A "daily" feature provides weather and news updates, sourced from partnerships with reputable news outlets. Integration with Microsoft Edge allows for quick access to Copilot's assistance directly from the browser's address bar. For more adventurous users, "Copilot Labs" offers experimental features like "Think Deeper" for complex reasoning and "Copilot Vision" for visual analysis. Microsoft emphasizes that these new capabilities, especially those involving screen viewing, are designed with user privacy in mind. All Copilot Vision sessions are opt-in, and the content it sees is not stored or used for training.
更新後的 Copilot 引入了幾項新功能。使用者現在可以與 AI 進行語音對話,從四種不同的語音選項中選擇,這些語音選項設計得自然,而不模仿特定個人。「每日」功能提供天氣和新聞更新,這些資訊來自與知名新聞媒體的合作。與微軟 Edge 瀏覽器的整合允許直接從瀏覽器的網址列快速存取 Copilot 的協助。對於更愛冒險的使用者,「Copilot Labs」提供實驗性功能,如用於複雜推理的「Think Deeper」和用於視覺分析的「Copilot Vision」。微軟強調,這些新功能,特別是那些涉及螢幕查看的功能,設計時考慮到了使用者隱私。所有 Copilot Vision 行程都是自訂加入,並且看到的內容不會被儲存或用於訓練。
As AI technology continues to evolve, Microsoft's approach with Copilot showcases a shift towards creating more personalized and emotionally intelligent AI assistants. The company's focus on developing an AI companion that can provide both practical help and emotional support signals a new direction in how we might interact with AI in the future.
隨著 AI 技術持續發展,微軟對 Copilot 的做法展示了朝向創造更個人化、情感智能 AI 助理的轉變。公司專注於開發能夠提供實際幫助和情感支援的人工智慧伴侶,這也預示著我們未來與 AI 互動方式的新方向。
Keyword Drills 關鍵字:

  1. Companion (Com-pan-ion): Microsoft Transforms Copilot into a Digital Companion
  2. Interpret (In-ter-pret): The new Copilot comes with enhanced capabilities, including real-time voice interactions and the ability to interpret images and text on users' screens.
  3. Encouragement (En-cour-age-ment): Copilot now interacts with users in a warmer tone, offering not only information but also encouragement, feedback, and advice for everyday challenges.
  4. Conversational (Con-ver-sa-tion-al): The company has invested in developing Copilot's personality, employing a team of creative directors, language specialists, and psychologists to refine the AI's conversational abilities.
  5. Adventurous (Ad-ven-tur-ous): For more adventurous users, "Copilot Labs" offers experimental features like "Think Deeper" for complex reasoning and "Copilot Vision" for visual analysis.

Reference article:
1. https://edition.cnn.com/2024/10/01/tech/microsoft-copilot-ai-chatbot-update-friendly/index.html
2. https://www.theverge.com/2024/10/1/24259187/microsoft-copilot-redesign-vision-voice-features-inflection-ai

  continue reading

950 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 448330745 series 2484421
Nội dung được cung cấp bởi fifteenmins. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được fifteenmins hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

充滿人情味的在地Podcast《彰話噪咖》

帶大家探索彰化

→品嚐道地美食,發掘隱藏版小吃

→走進熱鬧活動,體驗最在地的風景

→聆聽努力生活、追尋夢想的故事

偷偷告訴你~聽說2025年台灣設計展在彰化

立即收聽~

https://fstry.pse.is/7dndez

—— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——

-------------------------------
通勤學英語VIP加值內容與線上課程
-------------------------------
通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎留言你對這集的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com
-------------------------------
以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網)
-------------------------------
國際時事跟讀VIP Ep.K879:
Microsoft Transforms Copilot into a Digital Companion
Highlights 主題摘要:

  • Microsoft has updated Copilot to be more than a productivity tool, transforming it into an AI companion with a warmer personality that offers encouragement and advice alongside information.
  • The new Copilot features advanced capabilities like voice interactions, image interpretation, and integration with Microsoft Edge, all designed with user privacy in mind.
  • While Copilot represents a shift towards more personalized and emotionally intelligent AI assistants, balancing AI assistance with genuine human connections remains a crucial consideration.

Microsoft has unveiled a major update to its AI chatbot, Copilot, aiming to create a more personalized and user-friendly experience. This redesign marks a significant step towards developing an "AI companion" that goes beyond being just a productivity tool. The update comes at a time when many people still struggle to trust AI tools and haven't fully integrated them into their daily lives.
微軟最近公布了其 AI 聊天機器人 Copilot 的重大更新,旨在創造更個人化、更友善的使用體驗。這次的重新設計標誌著朝向開發「人工智慧伴侶」的重要一步,超越了單純的生產力工具。這項更新恰逢許多人仍在努力信任 AI 工具,尚未將其完全融入日常生活之際。
The new Copilot comes with enhanced capabilities, including real-time voice interactions and the ability to interpret images and text on users' screens. Microsoft claims it's one of the fastest AI models available. However, the most notable innovation is the chatbot's new personality. Copilot now interacts with users in a warmer tone, offering not only information but also encouragement, feedback, and advice for everyday challenges. This approach helps Copilot stand out in the growing field of general-purpose AI chatbots.
新版 Copilot 具備更強的功能,包括即時語音互動以及解讀使用者螢幕上圖像和文字的能力。微軟聲稱這是市面上最快速的人工智慧模型之一。然而,最引人注目的創新是聊天機器人的全新個性。Copilot 現在以更溫暖的語調與使用者互動,不僅提供資訊,還能在日常生活的挑戰中給予鼓勵、回饋和建議。這種方法幫助 Copilot 在日益增長的通用 AI 聊天機器人領域中脫穎而出。
These changes reflect Microsoft's vision for the future of AI in people's daily lives. Mustafa Suleyman, Microsoft AI CEO, believes that AI will become more than just a tool; it will be a digital friend that users turn to for various tasks and support. The company has invested in developing Copilot's personality, employing a team of creative directors, language specialists, and psychologists to refine the AI's conversational abilities. This effort aims to create a balance between making Copilot feel familiar and friendly while still maintaining appropriate boundaries.
這些變化反映了微軟對 AI 在人們日常生活中的未來願景。微軟人工智慧執行長 Mustafa Suleyman 認為, AI 將不僅僅是一個工具,它將成為一個數位朋友,使用者可以向它尋求各種任務和支持。公司投入資源開發 Copilot 的個性,聘請了一個由創意總監、語言專家和心理學家組成的團隊來精進 AI 的對話能力。這項努力希望在讓 Copilot 感覺親切友好的同時,仍保持適當的界限之間取得平衡。
The updated Copilot introduces several new features. Users can now have voice conversations with the AI, choosing from four different voice options designed to sound natural without imitating specific individuals. A "daily" feature provides weather and news updates, sourced from partnerships with reputable news outlets. Integration with Microsoft Edge allows for quick access to Copilot's assistance directly from the browser's address bar. For more adventurous users, "Copilot Labs" offers experimental features like "Think Deeper" for complex reasoning and "Copilot Vision" for visual analysis. Microsoft emphasizes that these new capabilities, especially those involving screen viewing, are designed with user privacy in mind. All Copilot Vision sessions are opt-in, and the content it sees is not stored or used for training.
更新後的 Copilot 引入了幾項新功能。使用者現在可以與 AI 進行語音對話,從四種不同的語音選項中選擇,這些語音選項設計得自然,而不模仿特定個人。「每日」功能提供天氣和新聞更新,這些資訊來自與知名新聞媒體的合作。與微軟 Edge 瀏覽器的整合允許直接從瀏覽器的網址列快速存取 Copilot 的協助。對於更愛冒險的使用者,「Copilot Labs」提供實驗性功能,如用於複雜推理的「Think Deeper」和用於視覺分析的「Copilot Vision」。微軟強調,這些新功能,特別是那些涉及螢幕查看的功能,設計時考慮到了使用者隱私。所有 Copilot Vision 行程都是自訂加入,並且看到的內容不會被儲存或用於訓練。
As AI technology continues to evolve, Microsoft's approach with Copilot showcases a shift towards creating more personalized and emotionally intelligent AI assistants. The company's focus on developing an AI companion that can provide both practical help and emotional support signals a new direction in how we might interact with AI in the future.
隨著 AI 技術持續發展,微軟對 Copilot 的做法展示了朝向創造更個人化、情感智能 AI 助理的轉變。公司專注於開發能夠提供實際幫助和情感支援的人工智慧伴侶,這也預示著我們未來與 AI 互動方式的新方向。
Keyword Drills 關鍵字:

  1. Companion (Com-pan-ion): Microsoft Transforms Copilot into a Digital Companion
  2. Interpret (In-ter-pret): The new Copilot comes with enhanced capabilities, including real-time voice interactions and the ability to interpret images and text on users' screens.
  3. Encouragement (En-cour-age-ment): Copilot now interacts with users in a warmer tone, offering not only information but also encouragement, feedback, and advice for everyday challenges.
  4. Conversational (Con-ver-sa-tion-al): The company has invested in developing Copilot's personality, employing a team of creative directors, language specialists, and psychologists to refine the AI's conversational abilities.
  5. Adventurous (Ad-ven-tur-ous): For more adventurous users, "Copilot Labs" offers experimental features like "Think Deeper" for complex reasoning and "Copilot Vision" for visual analysis.

Reference article:
1. https://edition.cnn.com/2024/10/01/tech/microsoft-copilot-ai-chatbot-update-friendly/index.html
2. https://www.theverge.com/2024/10/1/24259187/microsoft-copilot-redesign-vision-voice-features-inflection-ai

  continue reading

950 tập

Kaikki jaksot

×
 
借你1分鐘 ↓憑直覺選字,測看看你的投資風格↓ https://fstry.pse.is/7czkwp 2025/4/30前領取酷聖石冰淇淋優惠, 還有限量Food panda優惠碼可以拿。 廣告內容由元大證券提供 ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K967: Space Odyssey: 9 Months Above Earth Highlights 主題摘要: NASA astronauts Wilmore and Williams spent 286 days in space due to technical problems with their Boeing spacecraft, traveling 121 million miles around Earth. The astronauts adapted excellently to their extended mission, with Williams setting a record for most spacewalking time among female astronauts at 62 hours. Despite missing important family events, both astronauts maintained positive attitudes throughout their ordeal before finally returning safely to Earth in March 2025. NASA astronauts Butch Wilmore and Suni Williams have finally returned to Earth after an unexpected nine-month stay aboard the International Space Station. Their SpaceX capsule splashed down in the Gulf of Mexico on Tuesday, March 18, concluding what was originally planned as a mere week-long mission. The seasoned astronauts traveled an astonishing 121 million miles and orbited Earth 4,576 times during their extended stay, which lasted 286 days – 278 days longer than anticipated when they launched on June 5, 2024. 美國國家航空暨太空總署(NASA)的太空人巴奇・威爾莫 (Butch Wilmore) 和蘇尼・威廉斯 (Suni Williams) 在國際太空站上意外停留九個月後,終於返回地球。他們的太空探索科技公司 SpaceX 太空艙於 3 月 18 日星期二降落在墨西哥灣,結束了原本計劃僅為期一週的任務。這些經驗豐富的太空人在延長停留期間行駛了驚人的 1.21 億英里,繞地球軌道飛行了 4,576 次,歷時 286 天——比他們在 2024 年 6 月 5 日發射時預期的時間長了 278 天。 The prolonged space mission began as a routine test flight of Boeing's new Starliner crew capsule. However, technical problems emerged shortly after reaching the space station, including malfunctioning thrusters and concerning helium leaks in the spacecraft's propulsion system. Engineers spent months investigating these issues, conducting various tests both in space and at NASA's White Sands Test Facility in New Mexico. After extensive analysis, NASA made the difficult decision to send the Starliner back to Earth empty and transfer Wilmore and Williams to a SpaceX capsule for their return journey. The original complications with the Boeing spacecraft, combined with subsequent issues with SpaceX capsules, repeatedly delayed their homecoming until March 2025. 這次延長的太空任務原本是波音 (Boeing) 新型星際飛機 (Starliner) 太空人太空艙的例行測試飛行。然而,抵達太空站後不久就出現了技術問題,包括推進器故障以及太空船推進系統中令人擔憂的氦氣洩漏。工程師們花了數月時間調查這些問題,在太空中和 NASA 位於新墨西哥州的白沙測試設施 (White Sands Test Facility) 進行各種測試。經過廣泛分析後,美國國家航空暨太空總署做出了艱難決定,讓星際飛機空艙返回地球,並將威爾莫和威廉斯轉移到 SpaceX 的太空艙進行返程。波音星際飛機的原始問題,加上隨後 SpaceX 太空艙的問題,使他們的歸期一再延遲至 2025 年 3 月。 Despite their unexpected extension in space, both astronauts adjusted admirably to their situation. They transitioned seamlessly from temporary visitors to essential crew members, conducting scientific experiments, repairing equipment, and performing critical spacewalks. Williams, who assumed the role of station commander three months into their stay, set a remarkable record with 62 hours spent spacewalking across nine excursions – the most time spent spacewalking among any female astronaut in history. Both Wilmore and Williams maintained remarkably positive attitudes throughout their ordeal, expressing unwavering support for NASA's decisions and comparing the extended deployment to their previous experiences as Navy captains. 儘管在太空中意外延長停留時間,兩位太空人都令人欽佩地適應了他們的處境。他們從臨時訪客順利過渡為必不可少的機組成員,進行科學實驗、修復設備,並執行關鍵的太空漫步。威廉斯在停留三個月後擔任太空站指揮官,創下了令人矚目的紀錄,在九次太空漫步中總共花費了 62 小時——這是任何女性太空人花在太空漫步上的歷來最長時間。威爾莫和威廉斯在整個艱難過程中都保持著非常積極的態度,對 NASA 的決定表達了堅定的支持,並將這次延長部署與他們作為海軍艦長的先前經驗進行比較。 The astronauts' return captured worldwide attention, with people across the globe following their extraordinary journey. Upon splashdown, dolphins were spotted circling their capsule as recovery teams approached. Once safely aboard the recovery ship, they were quickly evaluated by medical personnel. Their remarkable saga has highlighted both the unpredictable challenges of space exploration and the extraordinary resilience of those who undertake such missions. For Wilmore, 62, the extended mission meant missing most of his younger daughter's senior year of high school, while Williams, 59, relied on internet calls to stay connected with family. Now safely back on Earth, these space veterans can finally reunite with their loved ones after an unplanned but historic odyssey in space. 太空人的歸來吸引了全球關注,世界各地的人們都在關注他們非凡的旅程。在降落後救援隊接近時,人們發現海豚圍繞著他們的太空艙游動。而安全登上救援船後,他們立即接受了醫務人員的評估。他們非凡的傳奇突顯了太空探索中不可預測的挑戰,以及執行此類任務的人所展現出的非凡韌性。對 62 歲的威爾莫來說,延長的任務意味著錯過了小女兒高中最後一年的大部分時光,而 59 歲的威廉斯則依靠網路通話與家人保持聯繫。現在安全回到地球,這些太空老手終於可以在這次計劃外但具有歷史意義的太空漫遊後與他們的親人團聚。 Keyword Drills 關鍵字: Astronauts (As-tro-nauts) [noun. people who are trained to travel and work in space]: NASA astronauts Butch Wilmore and Suni Williams have finally returned to Earth after an unexpected nine-month stay aboard the International Space Station. Malfunctioning (Mal-func-tion-ing) [adjective. not working correctly or properly]: However, technical problems emerged shortly after reaching the space station, including malfunctioning thrusters and concerning helium leaks in the spacecraft's propulsion system. Remarkably (Re-mark-a-bly) [adverb. in a way that deserves attention because it is unusual, special, or surprising]: Both Wilmore and Williams maintained remarkably positive attitudes throughout their ordeal, expressing unwavering support for NASA's decisions. Unpredictable (Un-pre-dict-a-ble) [adjective. impossible to know what will happen in the future]: Their remarkable saga has highlighted both the unpredictable challenges of space exploration and the extraordinary resilience of those who undertake such missions. Veterans (Vet-er-ans) [noun. people who have a lot of experience in a particular area or activity]: Now safely back on Earth, these space veterans can finally reunite with their loved ones after an unplanned but historic odyssey in space. Reference article: 1. https://apnews.com/article/nasa-stuck-astronauts-spacex-boeing-419f98f239a25cfb54f970b8522dc1d2 2. https://www.nbcnews.com/science/space/boeing-spaceship-what-went-wrong-nasa-astronauts-rcna167163…
 
借你1分鐘 ↓憑直覺選字,測看看你的投資風格↓ https://fstry.pse.is/7czkwp 2025/4/30前領取酷聖石冰淇淋優惠, 還有限量Food panda優惠碼可以拿。 廣告內容由元大證券提供 ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Mom Sells Tomatoes as Her Son Seeks Tennis Titles It should have been one of the happiest times of Yu Te Tseng’s life. But Tseng, the father of the world’s best male junior tennis player, lowered his head and put his right hand to his eyes, trying to stem the flow of tears. 這本該是曾育德一生中最幸福的時刻之一。但這位世界最佳青少年男子網球手的父親,卻低下了頭,把右手放到眼睛上,努力想要止住淚流。 He was sitting in a garden at the United States Open in September after his son, Chun Hsin, had won another big match. But while a friend patted him on the back, Tseng needed more than a minute to compose himself and explain his sadness. 那是9月在美網的球場,兒子俊欣又贏了一場大賽之後。當一位朋友拍了拍他的背時,曾育德用了不止一分鐘來收拾情緒,解釋他為何傷心。 For years, Tseng has coached his son, 17, who plans to turn professional at a tournament in Hong Kong at the end of the month. For years, father and son have traveled the globe while Chun Hsin, also known as Jason, soared from a working class background in Taipei, Taiwan, to the top of the junior tennis rankings. 多年來,曾育德一直給兒子當教練,17歲的他計劃在那個月底的香港錦標賽上轉為職業球員。多年來,父子二人輾轉世界各地,兒子俊欣(英文名Jason)從台北的工薪階層背景,躍至青少年網球排名的冠軍。 He tore through the competition in 2018, reaching the final of the Australian Open junior singles tournament in January and winning the French Open junior title in June and Wimbledon’s in July. He was also a semifinalist in the U.S. Open boys event, and finished the year as the No. 1 junior. 2018年的賽事他一路過關斬將,1月份殺進澳洲網球公開賽青少年組男單決賽,6月份贏得法國網球公開賽青少年組男單冠軍,7月份溫布頓奪冠。他還是美國網球公開賽青少年組的半決賽選手,年終成為世界排名第一的青少年選手。 But while he was achieving all that with his father by his side, Tseng’s mother remained in Taipei, running the family’s small food stand and looking after his 15-year-old brother, Yun Di Tseng. 在父親的陪伴下取得所有這些成績的同時,他的母親仍在台北,一邊料理家裡的小吃攤,一邊照顧他15歲的弟弟曾允帝。 For his mother, Chung Han Tsai, the heavy workload has taken a toll.The family owns a stall at the Lehua night market in Taipei, where they sell tanghulu, a treat made of glazed fruit and tomatoes on a stick. They stay on their feet from 4 p.m. until 1 a.m., with hardly a moment to spare for a break. 對母親蔡仲涵來說,工作的重擔讓她付出了代價。一家人在台北樂華夜市有個小攤位,他們在那裡賣糖葫蘆,這是一種用蜜餞和串在棍子上的番茄製成的小吃。他們從下午4點一直站到凌晨1點,幾乎沒有片刻的休息。 Tseng first played tennis at age 5 with his father, who likes to be called Ed. Within a few years, Jason had demonstrated unusual talent, and his father discovered that his night job was suddenly an advantage. It enabled him to train his son during the day. 曾俊欣第一次打網球是5歲時和父親,後者喜歡別人叫他埃德(Ed)。短短几年裡,曾俊欣就展現出了不同尋常的天賦,他的父親發現自己的夜間工作突然成為了優勢。這份工作能讓他白天訓練兒子。 On a typical day, Ed Tseng would work at the night market and get to sleep around 2 a.m. He would wake up three and a half hours later for early-morning practices, after which he and his son would return home, shower and prepare for school. The father would then sleep a bit more before rejoining his son for afternoon practice. Then it was back to work with his wife. 通常,曾育德晚上在夜市上班,然後凌晨兩點左右上床睡覺。三個半小時後,他要起床去進行晨練,之後他和兒子回家,洗澡、準備上學。曾育德會再補一點覺,然後下午再和兒子一起練球。之後就和妻子再回去上班。 On some nights, Jason and his brother would make the five-minute walk from their home to join their parents at the market, doing their homework there or pitching in by peeling tomatoes. But Jason’s focus and dreams were always on tennis.“In that moment, I don’t have a lot of time to go out with friends and do relaxing things,” he said. “I was always working, working. That is how the professional player has to do it.” 在有些晚上,曾俊欣和弟弟會從家裡走路五分鐘,去夜市和父母在一起,他們在那裡做功課,或是幫忙給番茄剝皮。但曾俊欣的關注點和夢想一直都是網球。「在那一刻,我沒有很多時間和朋友出去玩、放鬆,」他說。「我一直都在練球、練球。這就是職業球員必須要做的。」 Jason Tseng said he does not really like the treats his parents sell. He prefers ice cream, although he eliminated it from his training diet. He indulged in his favorite treat twice recently, though: to celebrate winning the French Open and Wimbledon junior titles. 曾俊欣說,他不怎麼喜歡父母賣的那些小吃。他更喜歡冰激淋,儘管他把它從訓練飲食裡去掉了。但近期,他放縱地吃了兩次自己最愛的零食:為了慶祝自己獲得法國公開賽和溫布頓青少年冠軍。 Tsai could not make those trips. She remained in Taipei, selling tanghulu. But when Jason plays, Ed sends her updates. In a recent email, he said his wife told him that Jason’s victories buoyed her spirit, making her stand stronger in the moment. 蔡仲涵不能一起前往巡迴賽。她得留在台北賣糖葫蘆。但每當曾俊欣打球時,埃德會發給她最新情況。在近期的一封郵件裡,他說妻子告訴他,曾俊欣的勝利激勵了她的精神,讓她變得更堅強。 But the arrangement is no longer tenable with her physical condition. Tsai needs rest to recover, and Ed said this week that in the spring, the family plans to shutter the business. Legally, it cannot be sold, just closed. But now that Jason will be earning some money on tour, the investment in his future may pay off and the financial burden eased. 但她的身體狀況無法應付這種安排了。蔡仲涵需要休息才能恢復身體,曾育德本週說,明年春天的時候,他們計劃關掉攤位。從法律層面來說,它不能被賣掉,只能關張。但如今曾俊欣會在巡迴賽上賺到些錢,對他未來的投資可能會有回報,也能減輕家裡的經濟負擔。 Source article: https://cn.nytimes.com/sports/20181227/chun-hsin-tseng-taiwan/zh-hant/dual/ Next Topic: Gaming’s New Lifestyle:Less Pizza, More Yoga The squats and leg lifts were harder than they looked, and after a few sets, Alfonso Aguirre Rodriguez placed his hands on his knees and attempted to compose himself. 深蹲和抬腿動作比看起來要困難,做了幾組後,阿方索.艾吉瑞.羅德里蓋茲把手放在膝蓋上,試著讓自己放鬆。 In November, Aguirre, a 24-year-old professional video game player from Spain, joined the five-man roster of Origen, a League of Legends team that competes in the game’s top European league. The players — all signed in late fall — were told at the time that the team might be run a bit differently from what they were accustomed to. 24歲的艾吉瑞是西班牙的電子競技(電競)職業選手,去年11月加入五人組成的奧里根戰隊,這是一支在電玩「英雄聯盟」歐洲頂尖聯盟中競賽的隊伍。該隊選手-全於去年秋季末尾簽約加入-當時即被告知,這支隊伍的運作方式也許會和他們習慣的有些不同。 Now here they were, five young men who make their living sitting almost completely still in front of desktop computers, sweating through an hourlong workout in a cramped gym. 現在,眼前就是這麼五個靠著坐在桌上電腦前幾乎全不移動來維生的年輕男子,他們正在一間狹窄的健身房裡汗流浹背地鍛鍊一小時。 “I think I’m going to puke my oatmeal,” said Aguirre, who is known in the gaming community as Mithy. “I’m dying.” 「我覺得我快把燕麥片吐出來了。」艾吉瑞說,他在電玩社群中被喚作米西。「我快死了。」 Some years ago, traditional sports leagues were revolutionized by young analysts wielding computers. The way things had always been done, it turned out, was not always the best way to do things. Now echoes of that transformation have arrived in the growing world of professional e-sports, where gamers are being shepherded toward a new frontier, oddly, by the old, corporeal wisdom of traditional sports. 數年前,傳統運動聯盟被使用電腦的年輕分析家給顛覆了。事實證明,人們一向用來做事情的方法,並非永遠是最好的方法。現在這項轉變的迴響已觸及成長中的職競世界,說也奇怪,選手們竟被傳統運動的古老、肉體智慧引向新的領域。 The debate about whether competitive gamers can be considered athletes may never end. In the meantime, though, gamers are increasingly acting like them. 關於電競選手能否被視為運動員的爭論,恐怕永遠不會停止。而於此同時,玩家的作為卻越來越像運動員了。 Origen is one of two teams owned by Rfrsh Entertainment, an e-sports company based in Copenhagen. Two years ago, the organization hired Kasper Hvidt, a former captain of Denmark’s national handball team, to be its sporting director. Hvidt, 43, had no previous exposure to gaming. But that was the point. 奧里根是以哥本哈根為據點的電競公司「更新娛樂」旗下兩支隊伍之一,兩年前,這家公司雇用丹麥手球國家隊前隊長卡斯伯.赫維特為運動總監。43歲的赫維特以前不曾接觸過電玩,但這正是重點。 E-sports in recent years have crept into the mainstream, attracting new fans, new sponsors and new investment. The top professionals now make six-figure salaries and earn even more with endorsements and prize money. And yet, Hvidt observed, their approach to performance remained amateurish. 近年電競已打入主流,吸引新粉絲、新贊助商和新投資。頂尖職業選手現在可賺進六位數薪水,而且靠代言和競賽獎金還能賺更多。不過赫維特說,選手優化表現的方法仍然很不專業。 Eating right, sleeping right, exercising, cleaning up for sponsors — these ideas have undergirded traditional sports for generations. In e-sports, they are regarded as almost radical. 吃得對、睡得好、做運動、為贊助商打理好門面-這些想法數個世代以來支撐著傳統運動。但在電競界,卻被視為近乎激進。 “They don’t look at themselves as physical human beings,” said Hvidt, who won the European handball championship with Denmark in 2008. 「他們並未視自己為活生生的人類。」2008年帶領丹麥隊贏得歐洲手球錦標賽冠軍的赫維特說。 “It’s common sense, in a way. But with them, it was not.” 「這多少可算是常識了,對他們來說卻並非如此。」 Next Topic: Why the Philippines Is a Hoops Haven Go to any street corner in the Philippines. Any village. Any beach. Even a church. You’re likely to see a basketball jersey. 在菲律賓隨便去到哪個街角,哪個村落,哪個海灘,甚至哪個教堂,你應該都會看到籃球衣。 “It’s often described as a religion,” Carlo Roy Singson, managing director of NBA Philippines, said in an interview. 美國國家籃球協會(NBA)菲律賓分會總監辛松受訪時說:「大家常說,籃球就是菲律賓人的宗教。」 Indeed, basketball is ingrained in Filipino culture and has been for more than a century. The sport’s permeation of a country of about 105 million began in the late 1800s, when Spain ceded the Philippines to the United States in 1898 after the Spanish-American War. 的確,籃球在菲律賓文化扎根已超過一個世紀。 籃球於19世紀末傳入這個目前有一億零五百萬人口的國家,終至遍布每個角落。1898年西班牙在美西戰爭中戰敗,把菲律賓割讓給美國。 A large facet of the introduction of the fledgling game was Christian missionaries, who were part of the YMCA, or Young Men’s Christian Association. The game’s inventor, Dr. James Naismith, conceived of the sport at what was then known as the International YMCA Training School in Springfield, Massachusetts. 籃球這個新興運動傳入菲律賓,很大一部分是靠基督教傳教士,這些傳教士是基督教國際社會服務團體「基督教青年會」(YMCA)的成員。籃球發明人奈史密斯博士就是在美國麻州春田市當時名為「國際YMCA訓練學校」的地方,想出籃球這種運動。 To take a round object and throw it into a peach hoop, as Naismith pictured it, could be a character-building endeavor. Soon after he invented it, missionaries began spreading it around the world, particularly in the Far East and the Philippines, in U.S.-controlled areas — a kind of sports imperialism. 奈史密斯設想,拿起一個球形物並將它丟進一個桃木筐,這種努力過程可以培養品格。在他發明籃球後不久,傳教士開始把這種運動傳布到世界各地,尤其是美國控制的遠東地區和菲律賓,算是一種運動殖民。 The NBA and its players, recognizing the sport’s popularity in the Philippines, have invested time there in recent years. In 2013, the Houston Rockets and the Indiana Pacers played a preseason game there. According to a spokesman for the league, the NBA’s Facebook page has 7.3 million followers from the Philippines, the largest of any country outside of the United States. NBA及其運動員認識到籃球在菲律賓大受歡迎,近年在菲律賓投入許多時間。2013年,休士頓火箭隊和印第安納溜馬隊在菲律賓打了場季前賽。根據NBA發言人的說法,NBA臉書專頁有730萬名粉絲來自菲律賓,菲律賓是美國之外最大的粉絲來源國。 This all began in the early 1900s, when basketball was introduced into schools in the Philippines. In 1913, the first Far Eastern Championship Games — an early version of what is now known as the Asian Games — took place in Manila, featuring several East Asian countries taking part in Olympics-style competitions, including basketball. 這一切全始於20世紀初,當時籃球傳入菲律賓各級學校。1913年,亞洲運動會前身、第一屆遠東運動會在馬尼拉舉行,幾個東亞國家參與奧運式的競賽,包括籃球。 It was the first of 10 biennial events, before disagreements between the countries disbanded the games. The Philippines won gold in nine of them. 遠東運動會兩年一次,總共辦過十次,後來因為各國意見不合而停辦。菲律賓在其中九次贏得籃球金牌。 The country’s population took to the sport en masse. In 1936, its national team made the Olympics and finished fifth. At the 1954 FIBA World Championship, the Philippines won a bronze medal, the best finish for an Asian country. 菲律賓舉國上下都愛上籃球。1936年,菲律賓國家隊打進奧運並拿下第五名。在1954年世界杯男籃錦標賽中,菲律賓贏得銅牌,寫下亞洲國家最佳成績。 Two decades later, in 1975, the Philippine Basketball Association, Asia’s first basketball league, was created. These games kept the sport at the forefront of Filipino culture and helped grow interest throughout the 20th century. 20年後,1975年,菲律賓職業籃球聯賽開打,是亞洲第一個職業籃球聯賽。這些比賽讓籃球處在菲律賓文化的重要位置,並在整個20世紀激發菲律賓人對籃球的興趣。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/341713/web/#2L-15029994L…
 
借你1分鐘 ↓憑直覺選字,測看看你的投資風格↓ https://fstry.pse.is/7czkwp 2025/4/30前領取酷聖石冰淇淋優惠, 還有限量Food panda優惠碼可以拿。 廣告內容由元大證券提供 ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週 John 老師和阿鍵老師要來聊聊最近製作國際時事跟讀的背後小秘辛,為大家帶來充滿溫馨交流的一集~ 便當文化大發現 ✨ 感謝親愛的通勤家族小吉分享選購台鐵便當的「手感」小秘訣,今天讓大家也都受益啦! 健康飲食的全球視角 🌍 美國新任衛生與公眾服務部小甘迺迪部長對「超級加工食品」的關注。各國對食品添加劑的不同標準,讓我們重新思考:什麼是真正的「健康飲食」? Pickle Ball 友誼新橋樑 🏓 節目中我們還分享了國外正在流行的 Pickle Ball 運動,這項簡單易學又充滿樂趣的活動,正成為連結不同文化背景朋友們的美好體驗。 感謝每一位通勤家族的陪伴與支持!歡迎訂閱我們的 VIP 會員,享有更多精彩內容和主題許願機會,期待在下一集幕後教師室和你繼續分享生活與學習中的驚喜!❤️ 社會人核心英語線上有聲書課程: https://www.zhizhiplus.com.tw/courses/businessenglishessentials/…
 
借你1分鐘 ↓憑直覺選字,測看看你的投資風格↓ https://fstry.pse.is/7czkwp 2025/4/30前領取酷聖石冰淇淋優惠, 還有限量Food panda優惠碼可以拿。 廣告內容由元大證券提供 ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Summary: With the rising trends of e-sports, more and more gamers are looking for ways to improve their game. On top of their regular training on games and strategies, now the players have to train physically too. For the team, it is also important to set themselves up to meet the needs of the sponsors and investors. Full article: https://www.15mins.today/blog/595-gaming-s-new-lifestyle-less-pizza-more-yoga Vocabulary and Sample Sentences: Compete v. competition n. - to win by defeating the others who are doing the same Origen is a League of Legends team that competes in the European League. Origen is in competition for sponsorships with other e-sport teams. Sweating v. - to exude sweat Five young men had to sweat through an hourlong workout at the gym. Endorsement n. - act of giving one's public approval of something Top e-sport professionals nowadays earn 6-figure salaries and big endorsement deals from brands. Prize money n. - money that is used as a prize for the winner E-sport professional participates in competitions to try and win prize money.…
 
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 我們過去介紹了好多好多運動品牌,但你最近在街上有沒有發現越來越多人腳上穿著一款有著「小人站立」標誌、鞋底看起來很特別的鞋子呢?本週的《英語咖啡館》John老師和Patrick老師將帶大家一探這個正在崛起的瑞士品牌跑鞋「ON」! 「ON」這個品牌有什麼特別之處?為何能從小眾品牌一躍成為全球熱門鞋款,甚至吸引網球巨星費德勒投資入股?獨特的「Cloud Tech」技術究竟是什麼?穿起來真的像「跑 在雲上」嗎?除了解析這個引人注目的品牌故事外,本集還會分享幾個超實用的英文慣用語,幫助15Mins fam在日常溝通中更能「put your best foot forward」! We've introduced many sports brands in the past, but have you noticed more and more people on the streets wearing shoes with a "standing person" logo and distinctive soles? This week on English Cafe Patrick and I will explore the rising Swiss running shoe brand "ON"! What makes the "ON" brand special? How did it transform from a niche brand into globally popular footwear, even attracting investment from tennis legend Roger Federer? What exactly is the unique "Cloud Tech" technology? Does it really feel like "running on clouds"? Besides analyzing this fascinating brand story, this episode will also share several super useful English idioms to help the 15Mins family "put your best foot forward" in your daily English communication!…
 
借你1分鐘 ↓憑直覺選字,測看看你的投資風格↓ https://fstry.pse.is/7czkwp 2025/4/30前領取酷聖石冰淇淋優惠, 還有限量Food panda優惠碼可以拿。 廣告內容由元大證券提供 ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K963: AI Giants Clash: Musk's Grok-3 Disrupts the Field Highlights 主題摘要: Elon Musk's new AI model Grok-3 is very good at math and science problems, competing with other top AI systems from big technology companies. There is a personal fight between Musk and OpenAI's leader Sam Altman that started when Musk left the company he helped create. The two AI systems show different ideas about artificial intelligence - one focuses on real-time data while the other is better at language and creative tasks. Elon Musk's artificial intelligence startup xAI has launched Grok-3, establishing a powerful new competitor in the AI landscape. Released in February 2025, this latest model marks a dramatic improvement over its predecessor, having been trained with ten times more computing power. According to benchmark tests, Grok-3 excels in mathematical reasoning, science, and coding—outperforming models from Google, Anthropic, and Meta on the Artificial Analysis Quality Index. While it still ranks below OpenAI's o3 model and DeepSeek-R1 in overall capabilities, its specialized strengths have captured industry attention. 伊隆.馬斯克的人工智慧新創公司 xAI 推出了 Grok-3,在 AI 領域建立了一個強大的新競爭者。這款於 2025 年 2 月發布的最新模型較其前身有顯著提升,採用了十倍於前代的運算能力進行訓練。根據基準測試,Grok-3 在數學推理、科學和程式編碼方面表現出色——在人工分析品質指數(Artificial Analysis Quality Index)上超越了來自 Google, Anthropic 和 Meta 的模型。儘管在整體能力上仍排在 OpenAI 的 o3 模型和 DeepSeek-R1 之後,但其專業優勢已吸引了業界的關注。 The model's release intensifies the ongoing rivalry between Musk and OpenAI CEO Sam Altman. Their conflict has deep roots—Musk co-founded OpenAI in 2015 but departed its board in 2018, citing conflicts with his AI work at Tesla. Since then, he has become one of OpenAI's fiercest critics. In 2024, Musk sued the organization, alleging it had abandoned its original nonprofit mission in favor of commercial interests, particularly through its Microsoft partnership. The tension escalated dramatically in early 2025 when Musk attempted to acquire OpenAI's nonprofit arm for $97.4 billion. Altman rejected this offer and countered with a provocative $9.74 billion bid to purchase X, Musk's social media platform—just a fraction of Musk's offer and clearly intended as a pointed rebuke. 這款模型的發布加劇了馬斯克與 OpenAI 執行長山姆.阿特曼之間的持續競爭。他們的衝突由來已久——馬斯克於 2015 年共同創立了 OpenAI,但在 2018 年離開了董事會,理由是與他在特斯拉的 AI 工作存在衝突。從那時起,他成為了 OpenAI 最激烈的批評者之一。2024 年,馬斯克起訴了該組織,指控其放棄了原本的非營利使命,轉而追求商業利益,特別是通過與微軟的合作這點。2025 年初,緊張局勢急劇升溫,當時馬斯克試圖以 974 億美元收購 OpenAI 的非營利部門。阿特曼拒絕了這個提議,並以 97.4 億美元反要購買馬斯克的社交媒體平台 X——這僅是馬斯克出價的一小部分,明顯意在給以尖銳的反擊。 The technical differences between Grok-3 and GPT-4 reflect divergent visions for AI development. Grok-3 emphasizes real-time data access and social media integration, making it particularly effective for technical problem-solving. Its innovative features include DeepSearch, which pulls live information from the web and X platform, and Big Brain Mode, designed for complex reasoning tasks. In direct comparisons, Grok-3 outscored GPT-4o in the AIME 2025 mathematics competition and on the GPQA science benchmark, cementing its reputation for STEM excellence. Grok-3 和 GPT-4 之間的技術差異反映了 AI 發展的不同願景。Grok-3 強調即時數據訪問和社交媒體整合,使其在技術問題解決方面特別有效。其創新功能包括 DeepSearch,可從網絡和 X 平台獲取即時信息,以及為複雜推理任務設計的進階推理模式(Big Brain Mode)。在直接比較中,Grok-3 在 2025 年美國數學邀請賽(AIME 2025)和 GPQA 科學基準測試中的得分超過了 GPT-4o,鞏固了其在 STEM (理科)領域的卓越聲譽。 GPT-4, meanwhile, continues to dominate in language understanding, creative content generation, and multimodal processing. It delivers more natural and structured responses across various topics and maintains widespread adoption in business, education, and content creation. OpenAI emphasizes its commitment to responsible AI guidelines and accuracy, positioning GPT-4 as the more measured, versatile option for general applications. 與此同時,GPT-4 在語言理解、創意內容生成和多模態處理方面繼續占據主導地位。它能夠在各種主題上提供更自然、更有結構的回應,並在商業、教育和內容創作領域保持廣泛應用。OpenAI 強調其負責任的 AI 準則和對精確性的承諾,將 GPT-4 定位為一個更為穩健、多用途的通用應用選擇。 The contrasting approaches of these AI systems reflect a fundamental question about artificial intelligence's future: should it function primarily as a corporate asset or an open tool? As xAI's Grok-3 continues to evolve—with Musk promising improvements "literally every day"—and OpenAI refines its models, this philosophical divide may shape the entire AI industry. For users, the competition delivers more options and specialized capabilities, even as the rivalry between tech billionaires turns increasingly personal and public. 這些 AI 系統的對比方法反映了關於人工智慧未來的一個根本問題:它應該主要作為企業資產還是開放工具運作?隨著 xAI 的 Grok-3 不斷發展——馬斯克承諾「幾乎每天」都有改進——而 OpenAI 也在完善其模型,這種哲學上的分歧可能會塑造整個 AI 產業。對用戶來說,這場競爭不僅提供了更多選擇和專業功能,同時科技億萬富豪們之間的競爭也日益個人化且公開化。 Keyword Drills 關鍵字: Predecessor (Pred-e-ces-sor) [noun. someone or something that came before]: This latest model marks a dramatic improvement over its predecessor, having been trained with ten times more computing power. Nonprofit (Non-prof-it) [noun. an organization that uses its money to help people, not to make money]: In 2024, Musk sued the organization, alleging it had abandoned its original nonprofit mission in favor of commercial interests. Mathematics (Math-e-mat-ics) [noun. the study of numbers, shapes and patterns]: In direct comparisons, Grok-3 outscored GPT-4o in the AIME 2025 mathematics competition and on the GPQA science benchmark. Versatile (Ver-sa-tile) [adjective. able to do many different things well]: OpenAI emphasizes its commitment to responsible AI guidelines and accuracy, positioning GPT-4 as the more measured, versatile option for general applications. Rivalry (Ri-val-ry) [noun. competition between people or groups who want the same thing]: The model's release intensifies the ongoing rivalry between Musk and OpenAI CEO Sam Altman. Reference article: 1. https://www.nbcnews.com/tech/tech-news/musk-xai-releases-grok-3-rcna192670 2. https://www.ccn.com/education/crypto/grok-3-vs-gpt-4-key-differences-explained/…
 
歡迎來到費雪阿姨說故事,這裡的故事不只是好聽,更幫助孩子學習如何調節情緒、認識情緒,透過提問引發孩子的思考!書蟲媽咪費雪精心設計故事腳本,透過正向心理學傳遞愛與溫暖,陪伴孩子心靈成長,快來聽故事吧! https://fstry.pse.is/7bqgzs —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Covid ’vaccination persuasion’ teams reap rewards in Turkey A coronavirus "vaccination persuasion" initiative is gearing up to be rolled out across Turkey after proving a resounding success in a district in the country’s south-east. 一項新冠病毒「接種疫苗勸說」倡議在土耳其東南部一個地區證明成效卓著後,正加緊在全國各地推出。 Since February, doctors and healthcare workers in the mainly Kurdish city of Adıyaman have been calling people in age groups already eligible for the vaccine to ask why they have not come to clinics for appointments. 醫師和醫護人員2月起在以庫德族為主的阿德亞曼市,打電話給符合接種年齡資格的族群,詢問他們為什麼沒有到診所預約接種。 Then, equipped with cooler boxes full of vaccine vials, they fan out across the rural area to visit patients who are still reluctant. 然後,他們帶著裝滿疫苗針劑的保冷箱,在這個鄉村地區四處拜訪仍不願去接種疫苗的患者。 It is working, boosting the vaccine take-up rate among the 250,000 strong population scattered across the province’s central district by nearly 30%. 此舉確實發揮作用,將散佈該省中心地區約25萬人口的疫苗接種率,提高了將近30%。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1452359; Next Article Topic: Prehistoric settlement in Turkey bears telltale signs of modern woes Overcrowding. Violence. Infectious diseases. Environmental degradation. It may sound like the worst of modern mega-cities. 過度擁擠、暴力、傳染性疾病、環境惡化,這聽起來就像是最惡劣的現代巨型都市。 But people encountered these very same problems when the first large settlements were being established millennia ago as humans began to swap a nomadic hunter-gatherer existence for a lifestyle centered on farming, scientists said on June 17, based on findings from a prehistoric site in south-central Turkey. 不過,科學家在六月十七日指出,根據土耳其中南部一處史前遺址發現的證據顯示,人們早在幾千年前建立最初的大型聚落時,就遭遇過這些類似的問題,人類當時正開始從遊牧式狩獵採集的生活型態轉換成農牧為主的生活方式。 The researchers examined 742 human skeletons unearthed at the prehistoric ruins of Catalhoyuk, inhabited from 9,100 to 7,950 years ago during a pivotal time in human evolution, for clues about what life was like at one of the earliest sizable settlements in the archeological record. At its peak, 3,500 to 8,000 people lived there, with the researchers calling it a “proto-city.” 研究人員檢驗「加泰土丘」史前遺跡出土的七百四十二具人類骨骸,希望能找到線索,拼湊出人類當初在這處大型聚落中生活的樣貌。加泰土丘是考古紀錄中年代最早的一處大型聚落遺址,人類在九千一百年前到七千九百五十年前居住於此,當時正好是人類演化的關鍵時刻。在巔峰時期,當地約有三千五百到八千位居民,研究人員遂稱此地為一個「原始城市」。 The residents experienced a high rate of infections, as seen in their teeth and bones, probably caused by diseases spreading in crowded conditions amid challenges to proper hygiene, the researchers said. Overcrowding may have contributed to interpersonal violence. Many skulls bore evidence of healed fractures to the top or back of the cranium, some with multiple injuries. 研究人員表示,居民的牙齒跟骸骨顯示他們遭到感染的比例相當高,可能是因為擁擠的生活條件,難以維持良好衛生,使得疾病於其中散播。過度擁擠也可能導致人與人之間發生暴力行為。證據在於,許多頭骨在頭蓋骨上方或後腦處可見癒合後的骨裂痕跡,有些頭骨還有多處損傷。 The shape of these injuries indicates they may have been caused by hard clay balls found at Catalhoyuk that researchers suspect were used as projectiles from a sling weapon. “A key message that people will take from these findings is that our current behaviors have deep roots in the history of humankind,” said Ohio State University biological anthropologist Clark Spencer Larsen, who led the study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences. 從形狀研判,這些損傷可能是遭到堅硬的黏土球體撞擊而導致。研究人員懷疑,在加泰土丘發現的黏土球當時可能被用來當作投石器或彈弓的子彈。「人們從這些發現中獲得的關鍵訊息就是,我們目前的行為模式在人類歷史中有著很深的根源,」俄亥俄州立大學的生物人類學家克拉克‧史賓瑟‧拉爾森這麼說,他是這篇發表於《美國國家科學院院刊》研究的主持人。 “The people living in this community faced challenges of life in settlements addressing fundamental issues: what to eat, who produces the food, how is the food distributed, what are the social norms for division of labor, the challenges of infection and infectious disease in settings where there is limited sanitation, the strategy of interpersonal relationships involving animosity in some instances,” Larsen added. 拉爾森補充指出:「住在這個社群中的人們,當時在聚落生活中面臨解決基礎問題的挑戰:要吃什麼、誰負責做東西吃、食物如何分配、分工的社會規範是什麼、感染和傳染性疾病在環境衛生受限的情況下帶來的挑戰,以及在某些場合中當人際關係牽涉到敵意時該採取的策略。」 As the world emerged from the last Ice Age, with warmer conditions conducive to crop domestication, there was a shift from foraging to farming beginning 10,000 to 12,000 years ago among people in numerous places. The people grew crops including wheat, barley and rye and raised sheep, goats and eventually cattle. Some homes boasted wall murals, and other art included stone figurines of animals and corpulent women. 在一萬到一萬兩千年前,隨著世界從上一次冰河時期中浮現,加上較溫暖的氣候條件有助於人工培植農作物,世界各地的人們開始從搜尋食物轉為從事農業。加泰土丘當地人類種植的作物包括小麥、大麥、裸麥,也會飼養綿羊、山羊,最後甚至還有牛。有些家屋裡繪有壁畫,其他藝術品則包含主題為動物或是豐滿女性的石雕像。 Catalhoyuk’s residents lived in clay brick structures akin to apartments, entering and exiting through ladders that connected the living areas of houses to the roofs. After death, residents were buried in pits dug into the floors of the homes. 加泰土丘的居民住在由黏土磚砌成的建築結構,類似公寓的模樣,只不過進出是靠連接屋內起居空間和屋頂的階梯。居民過世後,其他人會在家屋的地板底下挖洞,將他們埋葬於其中。 Catalhoyuk, measuring about 13 hectares, was continuously occupied for 1,150 years and appears to have been a largely egalitarian community. It was eventually abandoned, perhaps because of environmental degradation caused by the human population and a drying climate that made farming there harder, the researchers said. 加泰土丘面積約十三公頃,持續有人居住長達一千一百五十年之久,看起來像是一個大致上平等的社群。研究人員表示,當地最後被放棄的原因可能是因為人口數量導致環境惡化,而逐漸乾燥的氣候也讓農業變得較難進行。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/07/07/2003718231/2 Next Article Topic: Spurning Erdogan’s Vision, Turks Leave in Droves, Draining Money and Talent 17年來,土耳其總統厄多安靠著給選民一個願景而連連勝選,那就是恢復土耳其鄂圖曼帝國時期的光榮。他藉由加強貿易和軍事部署擴大土耳其的影響力,並用多年不間斷的經濟成長提高生活水準。 For 17 years, President Recep Tayyip Erdogan won elections by offering voters a vision of restoring the glories of Turkey’s Ottoman past. He extended his country’s influence with increased trade and military deployments, and he raised living standards with years of unbroken economic growth. 但在2016年發生一場未遂政變後,厄多安展開了全面鎮壓。去年土耳其經濟情勢不穩,而且在厄多安贏得連任並獲取更大權力後不久後,土耳其里拉就驟貶。隨著土耳其政府任人唯親和威權的情況更加嚴重,土耳其人開始用不同的方式投票——這次是用腳。 But after a failed 2016 coup, Erdogan embarked on a sweeping crackdown. Last year, the economy wobbled and the lira plunged soon after he won re-election with even greater powers. As cronyism and authoritarianism seep deeper into his administration, Turks are voting differently — this time with their feet. 根據土耳其官方的統計和分析家的說法,他們成群離開土耳其,而且把才能和資金一併帶走,他們離開的方式意味人們對厄多安的願景失去信心,失去信心的現象不但普遍,而且令人擔憂。 They are leaving the country in droves and taking talent and capital with them in a way that indicates a broad and alarming loss of confidence in Erdogan’s vision, according to government statistics and analysts. 過去這兩三年,從土耳其出走的不只是學生和學者,還有企業家、商人和數以千計的有錢人,他們把值錢的東西變賣一空,並把家人和資產送到國外。 In the past two to three years, not only have students and academics fled the country, but also entrepreneurs, businesspeople, and thousands of wealthy individuals who are selling everything and moving their families and money abroad. 土耳其統計局的資料顯示,2017年移民到國外的土耳其人超過25萬人,比2016年的將近17萬8000人成長了42%。 More than a quarter of a million Turks emigrated in 2017, according to the Turkish Institute of Statistics, an increase of 42 percent over 2016, when nearly 178,000 citizens left the country. 倫敦攝政大學跨國研究中心主任史克西等分析家指出,土耳其發生過幾波師生外移潮,不過這波出走潮看來像是更具永久性的社會重新排序,恐怕會使土耳其倒退數十年。 Turkey has seen waves of students and teachers leave before, but this exodus looks like a more permanent reordering of the society and threatens to set Turkey back decades, said Ibrahim Sirkeci, director of transnational studies at Regent’s University in London, and other analysts. 史克西說:「人才外流是千真萬確的。」 “The brain drain is real,” Sirkeci said. 推動人群、才能和資金外逃的是一組強而有力的因素,這些因素決定了厄多安統治下的生活,而且反對厄多安的人對消弭這些因素日益絕望。 The flight of people, talent and capital is being driven by a powerful combination of factors that have come to define life under Erdogan and that his opponents increasingly despair is here to stay. 這些因素包括:對政治迫害的恐懼、恐怖活動、對司法體系和法治的任意性日漸加深的不信任,以及逐漸惡化的經商環境,人們擔憂厄多安破壞性地操縱經濟,好讓他自己和核心圈子得利,這樣的憂慮讓經商環境加速轉壞。 They include fear of political persecution, terrorism, a deepening distrust of the judiciary and the arbitrariness of the rule of law, and a deteriorating business climate, accelerated by worries that Erdogan is unsoundly manipulating the economy to benefit himself and his inner circle. 結果就是,自從土耳其共和國近100年前成立以來,存在已久的富裕階層(特別是主宰土耳其文化與 商業生活數十年的世俗菁英)之中,頭一次有許多人遷離土耳其,而由與厄多安及其執政黨親近的新富階層取而代之。 The result is that, for the first time since the republic was founded nearly a century ago, many from the old moneyed class, in particular the secular elite who have dominated Turkey’s cultural and business life for decades, are moving away and the new rich close to Erdogan and his governing party are taking their place. Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/336081/web/#top…
 
TOYOTA限時優惠! 即刻入主 RAV4, ALTIS,COROLLA SPORT,YARiS CROSS 免費升級JBL音響揚聲器,再享最高80萬零利率。 打造車內頂級聽覺饗宴,買車就趁現在! https://fstry.pse.is/7cy4qn —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Live Podcast 文字內容在: http://www.15mins.today/blog/15mins-live-podcast-other-ways-to-wish-people-good…
 
歡迎來到費雪阿姨說故事,這裡的故事不只是好聽,更幫助孩子學習如何調節情緒、認識情緒,透過提問引發孩子的思考!書蟲媽咪費雪精心設計故事腳本,透過正向心理學傳遞愛與溫暖,陪伴孩子心靈成長,快來聽故事吧! https://fstry.pse.is/7bqgzs —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Summary: Thailand celebrates their traditional New Year’s Festival with a water splashing frenzy, so if you attend, leave your phone at home, unless it is waterproof! Nobody is spared as it is considered a blessing to be sprayed. Full article: https://www.15mins.today/blog/589-spray-and-pray-thais-celebrate-songkran Symbolize: to be a symbol of something Does the color red symbolize good luck in Chinese culture? Do pigs symbolize filth and greed in Western culture? Conjure: clever tricks as in magic tricks / to make something appear as a picture in your mind Does the name Warren Buffet conjure the idea of wealth to you? Do people conjure an idea of paradise when they think of Mauritius? Ritual: series of actions that are performed in the same way, especially religious ones Is the Japanese tea ritual very old? Did the monk bless you by cleansing you with the water ritual?…
 
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 美國政府今年一月實施的TikTok禁令讓眾多內容創作者流離失所,而RedNote(小紅書)這個中國平台卻因此迎來了意外的國際浪潮。為什麼創作者們選擇小紅書而非Instagram或Facebook?當美國用戶與中國用戶在同一平台相遇,會碰撞出什麼有趣的文化交流?貓咪照和"間諜"的梗又是怎麼回事? 這集節目不僅帶你了解當前的社交媒體變革,還顯示了不同文化如何在數位世界中相遇、碰撞並互相學習。想知道小紅書能否持續吸引這波"TikTok Refugees"並成為真正的國際平台嗎?快來收聽這集精彩內容吧! The TikTok ban implemented by the US government in January has left many content creators displaced, while the Chinese platform RedNote (Xiaohongshu or "Little Red Book") has unexpectedly welcomed an international wave of users. Why are creators choosing RedNote over Instagram or Facebook? What interesting cultural exchanges emerge when American users meet Chinese users on the same platform? And what's the story behind cat photos and "spy" memes? This episode not only explores the current social media transformation but also illustrates how different cultures meet, interact, and learn from each other in the digital world. Curious whether RedNote can continue to attract these "TikTok Refugees" and become a truly international platform? Tune in to this episode!…
 
本集節目由【Roichen優雅椅&正脊坐墊】贊助播出 #Roichen優雅椅 坐墊+工作椅的形式呈現,獨家6度傾斜底座+升降設計+靜音輪。 #市售唯一依男女體型設計的正脊坐墊 它牌只有分大人和小孩的尺寸,但其實男女體型骨盆角度不同,需要專屬尺寸設計,市售唯一有男、女和兒童3種專屬尺寸可選購。 #獨家支撐設計 坐墊不易滑動,即使不搭配椅子,直接在地面或者平面使用,當作和室椅都可以。 #韓國第一入口網站NAVER家飾配件使用滿意高度認證 榮獲200多項專利、認證、設計以及系統認證的殊榮,其中包括紅點設計大獎、Good Design、PIN UP等獎項。 #通過SGS檢測不含有毒物質與安全性測試 最大可承受220~350公斤都可維持平穩正確的坐姿,不會形成椅墊扭曲或晃動。 重點整理: .Roichen優雅椅67折優惠 .Roichen正脊坐墊52折優惠 通勤家族 專屬優惠 https://s.add.one/78d2fg (品牌限定優惠,請使用 Fb、Line、手機號碼 登入,即可看到專屬優惠價) ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K959: Ramadan: Faith Through Fasting Highlights 主題摘要: Ramadan is a holy month where Muslims fast from sunrise to sunset, focusing on prayer, charity, and self-control while avoiding negative behaviors. Healthy fasting involves two important meals: suhoor before dawn for energy and iftar at sunset, with experts recommending balanced nutrition. Ramadan combines religious practice with cultural celebrations that bring communities together, creating bonds between families and neighbors. Ramadan, the ninth month of the Islamic lunar calendar, is a sacred period when Muslims worldwide engage in daily fasting from dawn until sunset. This religious practice represents one of the Five Pillars of Islam and serves multiple purposes: it's an act of worship, a demonstration of submission to God, and a way to cultivate gratitude and self-restraint. During this month, Muslims not only abstain from food and drink but also increase their prayers, charitable activities, and Quran readings while striving to avoid negative behaviors. The spiritual essence of Ramadan focuses on purification of the soul and strengthening one's relationship with God through sacrifice and discipline. 齋戒月(Ramadan)是伊斯蘭曆法中的第九個月,是全球穆斯林從黎明到日落每日禁食的神聖時期。這種宗教習俗代表伊斯蘭教五大支柱(五功)之一,並具有多重目的:這是一種崇拜行為,表達對真主的臣服,也是培養感恩之心與自我節制的方式。在這個月中,穆斯林不僅禁絕食物和飲料,還增加祈禱、慈善活動和《古蘭經》(Quran)的誦讀,同時努力避免負面行為。齋戒月的精神實質在於透過犧牲和自律來淨化靈魂並強化與真主的關係。 The fasting routine involves two main meals: "suhoor," the pre-dawn meal that provides sustained energy throughout the day, and "iftar," which breaks the fast at sunset. Nutrition experts recommend consuming a variety of food groups during suhoor, particularly those containing fiber, protein, and healthy fats such as avocados, nuts, and hydrating fruits. For iftar, moderation is key – many begin with dates and water before enjoying a light meal, being careful not to overindulge. Those who exercise regularly might schedule their workouts just before breaking the fast or later in the evening to prevent dehydration. Experts advise listening to one's body during the fasting period and adjusting daily activities accordingly to maintain physical wellbeing alongside spiritual growth. 齋戒的日常包含兩個主要餐點:「封齋飯」(suhoor)是黎明前的餐食,提供全天持續的能量;以及「開齋飯」(iftar),即日落時結束禁食的餐點。營養專家建議在封齋飯時攝取多樣化的食物,特別是含有纖維、蛋白質和健康脂肪的食物,如酪梨、堅果和水分充足的水果。至於開齋飯,適度是關鍵——許多人首先以椰棗和水來打破禁食,然後享用清淡的餐點,小心不要過量。定期運動的人可能會安排在打破禁食前或晚間進行鍛煉,以防止脫水。專家建議在齋戒期間傾聽自己的身體反應,並相應調整日常活動,在保持身體健康的同時促進靈性成長。 Beyond its religious significance, Ramadan is characterized by rich cultural and social traditions that vary across different regions. In many countries, the month brings communities together through festive gatherings and shared meals. Egypt celebrates with colorful lanterns, special songs, and communal tents offering food and entertainment. In Indonesia, rituals differ by region, with some communities practicing symbolic cleansing or sharing meat with the less fortunate. Many Muslims in the United States gather at mosques or Islamic centers for iftar meals and prayers, creating a sense of community. These social aspects of Ramadan strengthen bonds between families, friends, and neighbors, fostering a spirit of unity and generosity. 除了宗教意義外,齋戒月還以豐富的文化和社交傳統為特色,這些傳統在不同地區各有差異。在許多國家,這個月透過節慶聚會和共享餐點將社區聚集在一起。埃及以色彩繽紛的燈籠、特別的歌曲,以及提供食物和娛樂的社區帳篷來慶祝。在印尼,儀式因地區而異,某些社區進行象徵性的淨化或與貧困者分享肉食。在美國,許多穆斯林聚集在清真寺或伊斯蘭中心進行開齋飯和祈禱,營造社區感。齋戒月的這些社交方面加強了家庭、朋友和鄰居之間的連結,培養團結和慷慨的精神。 While fasting is obligatory for adult Muslims, certain groups are exempt, including children, the elderly, pregnant or breastfeeding women, menstruating women, travelers, and those with specific medical conditions. People with chronic illnesses such as diabetes or heart disease should consult healthcare providers before fasting, especially if they take regular medication. The month concludes with Eid al-Fitr, a joyous celebration marking the end of Ramadan and providing an opportunity for Muslims to reflect on their spiritual journey. Through the challenges of hunger and thirst, Muslims develop greater empathy for those less fortunate and a deeper appreciation for life's blessings, emerging from the month spiritually renewed and morally strengthened. 雖然齋戒對成年穆斯林是必須的,但某些群體可得到豁免,包括兒童、老年人、懷孕或哺乳期婦女、經期婦女、旅行者以及有特定健康狀況的人。患有糖尿病或心臟病等慢性疾病的人在齋戒前應諮詢醫療專業人員,尤其是定期服藥者。這個月以開齋節(Eid al-Fitr)結束,這是一個歡樂的慶祝活動,標誌著齋戒月的結束,並為穆斯林提供反思其靈性旅程的機會。透過飢餓和口渴的挑戰,穆斯林對不幸者產生更大的同理心,並對生命的祝福有更深的感恩,從這個月中獲得靈性更新和道德力量的提升。 Keyword Drills 關鍵字: Gratitude (Grat-i-tude) [noun. feeling thankful for something good that happens]: During this month, Muslims not only abstain from food and drink but also increase their prayers, charitable activities, and Quran readings while striving to cultivate gratitude and self-restraint. Hydrating (Hy-drat-ing) [adjective. giving water to something to make it less dry]: Nutrition experts recommend consuming a variety of food groups during suhoor, particularly those containing fiber, protein, and healthy fats such as avocados, nuts, and hydrating fruits. Moderation (Mod-er-a-tion) [noun. not having or doing too much or too little of something]: For iftar, moderation is key – many begin with dates and water before enjoying a light meal, being careful not to overindulge. Generosity (Gen-er-os-i-ty) [noun. the quality of being kind and giving things to others]: These social aspects of Ramadan strengthen bonds between families, friends, and neighbors, fostering a spirit of unity and generosity. Menstruating (Men-stru-at-ing) [verb. having a monthly flow of blood from the body that women have]: While fasting is obligatory for adult Muslims, certain groups are exempt, including children, the elderly, pregnant or breastfeeding women, menstruating women, travelers, and those with specific medical conditions. Reference article: 1. https://apnews.com/article/ramadan-islam-fasting-islamic-holy-month-d8c9e002e4904c5d8e0ccee2b77f9ad4 2. https://apnews.com/article/ramadan-healthy-fasting-9e38d48bf8818591c1549805899f031a…
 
【旅行吃爭鮮gogo👍按讚享優惠】 即日起~4/30 快去全台外帶專賣【爭鮮gogo】,出示下方指定貼文按讚畫面 即享👍消費滿100元,手卷加購價35元👍 ⬇️指定貼文&門市資訊⬇️ https://fstry.pse.is/7bqgrj —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: As Economy Lags, Hugo Chavez's Movement Fades in Venezuela As president, Hugo Chavez lavished millions from this country’s oil boom on his home state of Barinas. But boom has turned to bust, the economy is in shambles and the love affair is over. 在總統任內,烏戈.查維茲把石油價格大好為國家帶來的收入,以超大手筆花在他的家鄉巴里納斯州。當油價從大好變成大壞,經濟陷入衰敗,戀愛也結束了。 Similar sentiments are being heard around the continent, where political dynasties are falling or under intense pressure and where protests and social unrest are on the rise. In Brazil, legislators have begun an impeachment proceeding against President Dilma Rousseff, as scores of other political leaders have become embroiled in a huge corruption scandal. 整個南美洲都能感受到類似的氛圍,政治王朝正在崩解或受到極大壓力,示威抗議和社會動盪方興未艾。 在巴西,國會議員已展開彈劾狄爾瑪.羅塞芙總統的程序,其他幾十位政治領袖也被捲入巨大的貪汙醜聞。 In Ecuador, protesters angry at President Rafael Correa have taken to the streets to demonstrate against budget cutbacks necessitated by vanishing oil revenues. And in Argentina, President Mauricio Macri was inaugurated last month after surging to a surprising win against the candidate of the Peronist party of his predecessor, Cristina Fernandez. His victory ended 12 years during which Fernandez or her late husband, Nestor Kirchner, occupied the presidential palace. 在厄瓜多,對拉斐爾.柯利亞總統不滿的抗議群眾走上街頭,表達反對因石油營收減少而必須進行的預算削減。 還有在阿根廷,毛里西奧.馬克里聲勢竄起,意外擊敗前總統克莉絲蒂娜.費南德茲所屬裴洛黨的候選人,於上個月宣誓就職。他的勝利終結了費南德茲和她的已故丈夫內斯托.基希納在總統府的十二年歲月。 The strains are being felt most keenly by leftist governments, but analysts say that something other than ideology is at work here. South America saw robust growth in the century’s first decade, thanks to a historic boom in the value of raw materials and other commodities that are sold to the rest of the world. High prices for oil, natural gas, coal, copper, gold, silver, bauxite, soy beans and other products led to steady growth, a sharp drop in poverty and an expansion of the middle class throughout the region. That growth, in turn, brought political stability, with leaders and parties being repeatedly re-elected. 左派政府感受的壓力最大,但分析家說,這其中有意識型態以外的因素在作用。南美在本世紀第一個十年出現強勁的成長,因為賣到世界其他地區的原物料和其他大宗商品行情空前地好。 石油、天然氣、煤、銅、金、銀、礬土、黃豆和其他產品的高價帶來穩定成長,貧窮大幅下降,整個區域的中產階級擴張。成長接著帶來政治穩定,政治領袖和政黨一再當選連任。 “There’s been a pretty striking continuity in many countries, in large part thanks to the commodities boom that leaders and parties have been riding,” said Michael Shifter, president of the Inter-American Dialog, a policy analysis group in Washington. “When that’s over, voters look elsewhere and for new leaders, but governing is extremely difficult because they no longer have the resources to meet the high expectations that have been generated during the commodities boom.” 華盛頓的政策分析團體「美洲對話」主席麥可.席福特說:「許多國家有很明顯的持續性,相當程度上歸因於政治領袖和政黨搭上了大宗商品行情好的便車。當榮景結束,選民望向別處,尋找新的領袖,但治國極為困難,因為他們不再握有資源來滿足大宗商品上漲時期激起的高期望。」 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/291818/web/ Next Article Topic: About Crime - Come to Rio, get robbed: Brazil tourism body shares awkward Instagram post Brazil’s national tourism agency typically focuses on the city’s world-class beaches, samba-filled music scene and caipirinha-fueled parties. Violent crime is rarely listed among the attractions. 行銷里約熱內盧時,巴西國家觀光機構通常主打該市的世界級海灘、洋溢森巴音樂的地方,以及有卡琵莉亞酒催情的派對。暴力犯罪鮮少被列入魅力特點。 But in an embarrassing social media snafu this week, the Brazilian Tourist Board (Embratur) accidentally shared a critical Instagram post from a tourist who did not enjoy her stay in the so-called "Cidade Maravilhosa," or Marvelous City. 但本週一起令人尷尬的社群媒體烏龍事件中,巴西旅遊局意外地分享了一名不愛待在這個所謂「奇蹟之城」的旅客於Instagram的批評貼文。 "I just spent 3 days in Rio with my family, and in those 3 days my family and I were robbed and my 9-year-old sister witnessed a violent robbery," Instagram user "withlai" wrote in an Instagram Stories post. "I can’t recommend a visit to a city where I felt afraid of even leaving the apartment." Instagram用戶「withlai」的一則限時動態貼文寫道,「我和我的家人只花了3天在里約,而那3天當中,家人和我都被搶,我的9歲妹妹還親眼目睹了一件暴力搶案。」「我無法推薦拜訪一個我連離開公寓都會怕的城市。」 Embratur deleted the shared post on Wednesday. It said in a subsequent statement that "sharing (the post) was a mistake," adding that it had worked hard to promote a nationwide fall in crime in 2019. 巴西旅遊局週三刪了這則分享貼文。它在隨後聲明中說道,「分享(那則貼文)是個錯誤」,並補充指出,已努力宣傳全國2019年犯罪減少一事。 Safety concerns along with inconvenient flights, poor infrastructure and high costs have long held back Brazil’s tourism industry, which lags its South American neighbors. 除了航班不便、基礎設施貧乏及費用高昂,安全考量令巴西觀光產業長久以來遲滯不前,落後於南美鄰國。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1358564 Next Article Topic: Ecuadorean discovery pushes back origins of chocolate People have been enjoying chocolate far longer than previously known, according to research published on Monday detailing the domestication and use of cacao beginning 5,300 years ago at an ancient settlement in the highlands of southeastern Ecuador. Scientists examined ceramic artifacts at the Santa Ana-La Florida archeological site, a remarkably preserved village and ceremonial center that was part of the Mayo-Chinchipe culture of the Andes, and found abundant evidence of the use of cacao, from which chocolate is made. 根據週一發表的一份研究顯示,人類享用巧克力的歷史比先前所知的還要悠久。該研究詳細指出,在厄瓜多東南部高地的一處古老聚落,發現五千三百年前已開始出現可可豆的人工培植和食用跡象。在聖塔安娜─佛羅里達考古遺址──當地保存著狀況絕佳的村落遺跡,曾作為儀式中心,屬於安地斯山脈「馬由─欽奇佩」文化圈的一部分──科學家仔細檢驗出土的陶瓷工藝品,並發現充分證據顯示使用可可豆,也就是製作巧克力的原料。 The study indicates cacao was domesticated roughly 1,500 years earlier than previously known, and that it occurred in South America rather than in Central America, as previously thought. A tropical evergreen tree called Theobroma cacao bears large, oval pods containing the bean-like cacao seeds that today are roasted and turned into cocoa and multitudes of chocolate confections, although chocolate at the time was consumed as a beverage. 研究指出,人工培植可可豆的時間點比先前所知還要再往前推大約一千五百年,並且始於南美洲,而非之前認為的中美洲。可可樹是一種熱帶常青樹,會結出大而橢圓形的豆莢,包覆著像豆子般的可可種子。今日,可可種子會在烘培後被做成可可粉和各式各樣的巧克力糕點,不過巧克力在當時其實是被用來作成飲料喝下肚。 The scientists found evidence of cacao’s use at the site over a period starting 5,300 years ago — more than 700 years before building of the Great Pyramid of Giza in ancient Egypt — until 2,100 years ago. They found cacao starch grains in ceramic vessels and pottery shards. They also detected residue of a bitter compound found in the cacao tree but not its wild relatives, evidence that the tree was grown by people for food purposes, as well as DNA fragments from the cacao tree. 科學家在該遺址發現使用可可豆的證據,當地的人類活動始於五千三百年前──比古埃及建造吉薩大金字塔的時間還要早了七百多年──到兩千一百年前。在陶瓷容器和陶器碎片中,科學家找到可可豆的澱粉粒,還偵測到只會在可可樹中發現,卻不存在於野生近親樹種中的一種苦澀化合物殘餘,這是人類為食用目的而種植可可樹的證據,同時也發現可可樹的DNA片段。 “They clearly drank it as a beverage, as shown by its presence in stirrup-spout pots and bowls,” said University of British Columbia anthropologist and archaeologist Michael Blake, who helped lead the study published in the journal Nature Ecology & Evolution. “The presence of cacao starch grains likely means that they ground the seeds to make the beverages, and so probably, though we aren’t certain, fermented the seeds as well, before grinding them,” Blake added. 英屬哥倫比亞大學的人類學暨考古學家麥可‧布雷克指出:「可可豆出現在蹬型壺嘴陶罐和碗裡,證明當地人明顯是把可可豆作成飲料來喝。」布雷克協助主導這份發表於《自然─生態學與演化》期刊的研究,他補充說:「可可豆澱粉粒的存在,表示當地人會把可可豆磨碎來做成飲料,所以,雖然我們還不能確定,他們或許也會在磨碎可可豆前先進行發酵。」 Archeological evidence indicates cacao domestication moved into Central America and Mexico about 4,000 years ago. Before European conquerors arrived in the Americas five centuries ago, great civilizations like the Aztecs and Maya prepared chocolate as a drink, mixed with various spices or other ingredients. “The freshly picked ripe cacao pods have a delicious sweet pulp around them, and mixed together it all has a very mild chocolate taste,” Blake said. “The chocolate confections today contain a great deal of sugar, and this is very different from the indigenous uses of cacao reported in the historical records from the 1500s and 1600s.” 考古證據顯示,可可豆的人工培植技術大概在四千年前傳入中美洲和墨西哥。五個世紀前,當歐洲的征服者們抵達美洲時,諸如阿茲特克和馬雅等偉大文明皆會把巧克力調製成飲料,裡面加入各種香料和其他成分。布雷克表示:「剛摘下來的新鮮可可豆莢裡面含有美味而香甜的果肉,如果把它跟可可豆混在一起,就會產生一種非常溫潤的巧克力口感。」這名學者也說:「今日的巧克力糕點加入大量的糖分,這跟十六世紀和十七世紀留下來的歷史紀錄中,對於當地可可豆使用方法的描述是大相逕庭的。」 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2018/11/04/2003703549…
 
歡迎來到費雪阿姨說故事,這裡的故事不只是好聽,更幫助孩子學習如何調節情緒、認識情緒,透過提問引發孩子的思考!書蟲媽咪費雪精心設計故事腳本,透過正向心理學傳遞愛與溫暖,陪伴孩子心靈成長,快來聽故事吧! https://fstry.pse.is/7bqgzs —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Live Podcast 相關文字內容在這: http://www.15mins.today/blog/15mins-live-podcast-bring-vs-take-do-vs-make…
 
【旅行吃爭鮮gogo👍按讚享優惠】 即日起~4/30 快去全台外帶專賣【爭鮮gogo】,出示下方指定貼文按讚畫面 即享👍消費滿100元,手卷加購價35元👍 ⬇️指定貼文&門市資訊⬇️ https://fstry.pse.is/7bqgrj —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Summary: Now that we have more and more accounts online and offline, information and identity security again need an upgrade. Banks are working towards phasing passwords out and opting for biometric security measures such as fingerprint, retina and facial scans for password. Full article: https://www.15mins.today/blog/583-goodbye-password-banks-opt-to-scan-fingers-and-faces-instead Vocabulary and sample sentences: Biometrics (biometry)- the application of statistical analysis to biological data. I changed my lock to a biometric fingerprint lock.Apple iphone has opted for a biometric system Log in / log out You need to log in with your email and password You need to log out by clicking this button Verification n. Verify v. – process of ensuring validity You need some documents to verify your identity Your biometric system will verify your fingerprint When you open a bank account, you need to verify your identity. Short-lived adj. – something that did not last long My dream of becoming a straight A student was short-lived. VCD technology in South Africa was short-lived.…
 
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱常見問題 → https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb VIP會員想許願哪些主題? → https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程 → https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web: www.15mins.today YouTube: https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信: 15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 台灣的便當文化千變萬化,從台鐵便當到自助式便當餐廳,這些店家支撐起台灣人的日常與記憶。本週的《英語咖啡館》John老師邀請了Klim老師,一起探討這個台灣人最熟悉不過的國民美食! 您知道台鐵便當是台鐵唯一獲利的業務嗎?早期的便當是由小販在月台上叫賣的,而現在各地區的台鐵便當都有獨特風味與包裝。自助式便當餐廳又是如何計價的?為什麼有些主菜特別貴?這集節目將解開這些便當文化的小秘密! Taiwan's bento culture is incredibly diverse, ranging from Taiwan Railway bentos to buffet-style bento restaurants. These establishments sustain both the daily lives and memories of Taiwanese people. In this week's episode of "English Café," John invites Klim to explore this quintessential Taiwanese cuisine that locals know so well! Did you know that railway bentos are Taiwan Railway's only profitable business? In earlier times, bentos were sold by hawkers on the platforms, while today each region's railway bento has its own unique flavor and packaging. How do buffet-style bento restaurants price their dishes? Why are some main dishes particularly expensive? This episode will uncover these little secrets of Taiwan's bento culture!…
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

icon Daily Deals
icon Daily Deals
icon Daily Deals

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Nghe chương trình này trong khi bạn khám phá
Nghe