Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

商標 (Trademarks) - 訪談專家:Jessie Chou

17:31
 
Chia sẻ
 

Manage episode 300185048 series 2971404
Nội dung được cung cấp bởi Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

智慧財產權包含了商標 (trademark)、著作權 (copyright)、專利 (patent)、營業秘密 (trade secret)。

「忘記」申請商標的代價可能是上千萬的和解金,還有數年的訴訟,除此之外在這期間必須保持低調所喪失的龐大利益更是恐怖的機會成本。

這集邀請到擁有十多年商標代理經驗的 MUSA Trademark 共同創辦人 Jessie 帶你了解商標的重要性、商標 (trademark) 和版權 (copyright) 的差異,還有台灣商標的申請程序。

想要創立公司或是品牌的你,一定不能錯過這一集!

**聽眾小福利:

如果你想創業,有商標相關問題
Jessie 樂於提供免費諮詢(請告知是【英文小宇宙】來的聽眾唷)
歡迎聯繫MUSA Trademark:https://musa-trademark.com/

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

----

實用單字及片語:

  1. Infringe (動詞) 侵權

The logo of that new company infringes on our trademark.

  1. To put something briefly (動詞片語) 簡單來說、總結來說

To put it briefly, we would like to do business with you, but we can’t accept these terms.

  1. To get the green light (動詞片語) 獲准

The new smart phone has gotten the green light from NCC and it's now ready to hit the shelf.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

  continue reading

45 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 300185048 series 2971404
Nội dung được cung cấp bởi Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

智慧財產權包含了商標 (trademark)、著作權 (copyright)、專利 (patent)、營業秘密 (trade secret)。

「忘記」申請商標的代價可能是上千萬的和解金,還有數年的訴訟,除此之外在這期間必須保持低調所喪失的龐大利益更是恐怖的機會成本。

這集邀請到擁有十多年商標代理經驗的 MUSA Trademark 共同創辦人 Jessie 帶你了解商標的重要性、商標 (trademark) 和版權 (copyright) 的差異,還有台灣商標的申請程序。

想要創立公司或是品牌的你,一定不能錯過這一集!

**聽眾小福利:

如果你想創業,有商標相關問題
Jessie 樂於提供免費諮詢(請告知是【英文小宇宙】來的聽眾唷)
歡迎聯繫MUSA Trademark:https://musa-trademark.com/

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

----

實用單字及片語:

  1. Infringe (動詞) 侵權

The logo of that new company infringes on our trademark.

  1. To put something briefly (動詞片語) 簡單來說、總結來說

To put it briefly, we would like to do business with you, but we can’t accept these terms.

  1. To get the green light (動詞片語) 獲准

The new smart phone has gotten the green light from NCC and it's now ready to hit the shelf.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

  continue reading

45 tập

Все серии

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh