Artwork

Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

社死预警!All ears千万别翻译成所有耳朵啦

5:17
 
Chia sẻ
 

Manage episode 475085399 series 3029585
Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

很多同学听到别人说 "I'm all ears" 时,

总以为对方在说耳朵数量多。

"All" 是全部的,"ears" 是耳朵,

字面直译好像是 "全是耳朵"。

但这样的理解是不正确的哦!

今天卡卡老师带您破解这个实用表达。

"All ears"

意思是 "全神贯注地倾听;洗耳恭听"。

用于表达对某件事的强烈兴趣或专注态度。

我们想想:

当人专注倾听时,耳朵会自然转向声源方向,

仿佛将所有注意力集中在耳朵上。

现代英语中,它被引申为 "认真听别人讲话"。

例如:

-I have some exciting news to share.

我有个好消息要分享。

-Go ahead, I'm all ears!

快说,我洗耳恭听!

The children were all ears during the story time.

孩子们在故事时间听得全神贯 注。

原声再现(1):

-I think I might have a strategy.

我想我有个办法。

-We're all ears.

我们洗耳恭听。

原声再现(2):

And if you want to talk about your relationship with Mary, I'm all ears.

如果你想聊你和玛丽的关系,我洗耳恭听。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

2001 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 475085399 series 3029585
Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

很多同学听到别人说 "I'm all ears" 时,

总以为对方在说耳朵数量多。

"All" 是全部的,"ears" 是耳朵,

字面直译好像是 "全是耳朵"。

但这样的理解是不正确的哦!

今天卡卡老师带您破解这个实用表达。

"All ears"

意思是 "全神贯注地倾听;洗耳恭听"。

用于表达对某件事的强烈兴趣或专注态度。

我们想想:

当人专注倾听时,耳朵会自然转向声源方向,

仿佛将所有注意力集中在耳朵上。

现代英语中,它被引申为 "认真听别人讲话"。

例如:

-I have some exciting news to share.

我有个好消息要分享。

-Go ahead, I'm all ears!

快说,我洗耳恭听!

The children were all ears during the story time.

孩子们在故事时间听得全神贯 注。

原声再现(1):

-I think I might have a strategy.

我想我有个办法。

-We're all ears.

我们洗耳恭听。

原声再现(2):

And if you want to talk about your relationship with Mary, I'm all ears.

如果你想聊你和玛丽的关系,我洗耳恭听。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路



  continue reading

2001 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Nghe chương trình này trong khi bạn khám phá
Nghe