Artwork

Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

英语美文-I Learn To Be Strong

9:48
 
Chia sẻ
 

Manage episode 446731861 series 3029585
Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

如果被自己的Crush拒绝,

你会怎么办呢?其实生命如同一条奔腾不息的河流,有着自己的 “flow”。

在 “我学会坚强” 的道路上,我们要像河流一样,

无论遇到多少阻碍,都能保持流动的姿态。

就算被喜欢的人拒绝,这也将是我们人生中最难忘的经历之一。

Words of wisdom come to my ears,

智慧之语穿过我的耳朵,

Telling me what I know in my heart,

告诉我一些我心中早已明白,

But never wanted to hear.

却不愿去相信的一番话。

With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,

当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,

I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.

我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。

I confessed the feelings that I held inside for so long,

我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,

But with his soft- hearted rejection,

但在他温柔的宛然拒绝声中,

I realize I have to be strong.

我认识到我必须坚强。

With tears that want to flow from my eyes,

当眼泪欲夺眶而出时,

I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.

我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。

While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,

这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,

I think I may have found something in me that I can believe in.

我可能已经找到我对自己的信心。

Love hurts . . .

爱情痛心…

That's what they all say,

人们都这样说,

But I will love again when all this pain and sorrow goes away.

但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。

So I sit and think of all the things this situation has cost,

于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,

And I realize that nothing very important has been lost.

我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。

Instead, a learning experience has come from all this.

相反,我从中收获了经验和智慧,

I've learned that hardly anything is more important than my happiness.

我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。

No matter who you are, where you are, I wish every one of us is learning to be stronger.

不论你是谁,身在何处,我希望我们每个人都在学着更坚强。




  continue reading

1000 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 446731861 series 3029585
Nội dung được cung cấp bởi 卡卡课堂. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được 卡卡课堂 hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

如果被自己的Crush拒绝,

你会怎么办呢?其实生命如同一条奔腾不息的河流,有着自己的 “flow”。

在 “我学会坚强” 的道路上,我们要像河流一样,

无论遇到多少阻碍,都能保持流动的姿态。

就算被喜欢的人拒绝,这也将是我们人生中最难忘的经历之一。

Words of wisdom come to my ears,

智慧之语穿过我的耳朵,

Telling me what I know in my heart,

告诉我一些我心中早已明白,

But never wanted to hear.

却不愿去相信的一番话。

With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,

当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,

I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.

我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。

I confessed the feelings that I held inside for so long,

我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,

But with his soft- hearted rejection,

但在他温柔的宛然拒绝声中,

I realize I have to be strong.

我认识到我必须坚强。

With tears that want to flow from my eyes,

当眼泪欲夺眶而出时,

I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.

我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。

While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,

这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,

I think I may have found something in me that I can believe in.

我可能已经找到我对自己的信心。

Love hurts . . .

爱情痛心…

That's what they all say,

人们都这样说,

But I will love again when all this pain and sorrow goes away.

但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。

So I sit and think of all the things this situation has cost,

于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,

And I realize that nothing very important has been lost.

我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。

Instead, a learning experience has come from all this.

相反,我从中收获了经验和智慧,

I've learned that hardly anything is more important than my happiness.

我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。

No matter who you are, where you are, I wish every one of us is learning to be stronger.

不论你是谁,身在何处,我希望我们每个人都在学着更坚强。




  continue reading

1000 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh

Nghe chương trình này trong khi bạn khám phá
Nghe