Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

1: Как мы уехали из России

35:58
 
Chia sẻ
 

Manage episode 348507994 series 3420250
Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

В этом выпуске Марина и Никита рассказывают, как война в Украине изменила их жизни, и почему они были вынуждены уехать из России. А еще о том, как им теперь живется в Латвии, где многие говорят на русском, и как изменилось отношение к русскому языку с началом войны.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Transcript

Марина:
[0:10] Всем привет. Меня зовут Марина.

Никита:
[0:13] А я Никита. Привет.

Марина:
[0:15] Мы ведущие подкаста Easy Russian - подкаста для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.

Никита:
[0:20] Это первый выпуск нашего подкаста, и мы сразу решили вам рассказать, кто мы такие и откуда теперь будем говорить про русский язык. Мы журналисты и всю жизнь жили в Москве, но двадцать четвертого февраля Россия начала войну в Украине, и нам пришлось уехать. Я почти сразу поехал в Ригу.

Марина:
[0:39] А я четыре месяца жила в Сербии и Черногории. Никогда бы не подумала, что вообще окажусь в этих странах. Но в целом так много всего произошло неожиданного за последние полгода, что удивляться я стала таким случаям немножко меньше. Даже в то, что случилось война. Я, например, не верила до последнего.

Никита:
[1:01] Да и я не верил. Мне кажется, вообще никто не верил. В этом выпуске мы немного поговорим о войне и о том, как она изменила наши жизни и, главное, как она изменила отношение к русскому языку. Мы теперь живем в Риге, и для нас здесь много нового и неожиданного. Например, то, что больше половины населения Латвии говорят на русском.

Марина:
[1:27] Да, но к этому мы еще вернемся немножко попозже. Никита, давай начнем сначала. Как ты помнишь двадцать четвертое февраля?

Support Easy Russian and get full interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

59 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 348507994 series 3420250
Nội dung được cung cấp bởi Marina & Nikita. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Marina & Nikita hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

В этом выпуске Марина и Никита рассказывают, как война в Украине изменила их жизни, и почему они были вынуждены уехать из России. А еще о том, как им теперь живется в Латвии, где многие говорят на русском, и как изменилось отношение к русскому языку с началом войны.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Transcript

Марина:
[0:10] Всем привет. Меня зовут Марина.

Никита:
[0:13] А я Никита. Привет.

Марина:
[0:15] Мы ведущие подкаста Easy Russian - подкаста для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.

Никита:
[0:20] Это первый выпуск нашего подкаста, и мы сразу решили вам рассказать, кто мы такие и откуда теперь будем говорить про русский язык. Мы журналисты и всю жизнь жили в Москве, но двадцать четвертого февраля Россия начала войну в Украине, и нам пришлось уехать. Я почти сразу поехал в Ригу.

Марина:
[0:39] А я четыре месяца жила в Сербии и Черногории. Никогда бы не подумала, что вообще окажусь в этих странах. Но в целом так много всего произошло неожиданного за последние полгода, что удивляться я стала таким случаям немножко меньше. Даже в то, что случилось война. Я, например, не верила до последнего.

Никита:
[1:01] Да и я не верил. Мне кажется, вообще никто не верил. В этом выпуске мы немного поговорим о войне и о том, как она изменила наши жизни и, главное, как она изменила отношение к русскому языку. Мы теперь живем в Риге, и для нас здесь много нового и неожиданного. Например, то, что больше половины населения Латвии говорят на русском.

Марина:
[1:27] Да, но к этому мы еще вернемся немножко попозже. Никита, давай начнем сначала. Как ты помнишь двадцать четвертое февраля?

Support Easy Russian and get full interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

59 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh