Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Rum för översättning. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Rum för översättning hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Att översätta tillsammans

27:21
 
Chia sẻ
 

Manage episode 223346379 series 2440734
Nội dung được cung cấp bởi Rum för översättning. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Rum för översättning hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Det tycks bli vanligare att översätta tillsammans – vad beror det på? Finns det en översättarensamhet som håller på att brytas upp? Har det ensamma geniet en gång för alla spelat ut sin roll? Vilken sorts samtal uppstår när man översätter tillsammans? Hur talar man med en röst när man är två? Och finns det gränser för vem som kan översätta vad? Medverkande: Marie Silkeberg, Kristofer Folkhammar, Sara Abdollahi (moderator) Arrangör: Översättarcentrum Samtalet hölls i Rum för översättning på Bokmässan i Göteborg den 28 september 2018.
  continue reading

48 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 223346379 series 2440734
Nội dung được cung cấp bởi Rum för översättning. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Rum för översättning hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Det tycks bli vanligare att översätta tillsammans – vad beror det på? Finns det en översättarensamhet som håller på att brytas upp? Har det ensamma geniet en gång för alla spelat ut sin roll? Vilken sorts samtal uppstår när man översätter tillsammans? Hur talar man med en röst när man är två? Och finns det gränser för vem som kan översätta vad? Medverkande: Marie Silkeberg, Kristofer Folkhammar, Sara Abdollahi (moderator) Arrangör: Översättarcentrum Samtalet hölls i Rum för översättning på Bokmässan i Göteborg den 28 september 2018.
  continue reading

48 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh