Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Laszlo Montgomery. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Laszlo Montgomery hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

S9E06 | The First Cut is the Deepest

11:55
 
Chia sẻ
 

Manage episode 416546297 series 1987203
Nội dung được cung cấp bởi Laszlo Montgomery. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Laszlo Montgomery hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Once again, as a regular feature to the CHP, I'm including the latest Chinese Sayings Podcast offering. This one may be a bit of a departure from the average CSP episode. The Chinese Saying for this time is Jiǎn Bú Duàn, Lǐ Hái Luàn-剪不断 理还乱. Many Chinese poetry lovers and aficionados may already be familiar with this line from the 10th-century poem 相见欢. Today's CSP offering is more of a history lesson than an introduction to a chengyu but it's worth it to hear it out to the end. The star of this episode is the final ruler of the Southern Tang Dynasty. Like his kindred spirit emperor Huizong of the Northern Song, Li Yu 李煜 of Southern Tang wasn't much of a ruler. But what he lacked in leadership ability he made up for it with his great literary skills, especially where cí 词 poetry was concerned.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

  continue reading

458 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 416546297 series 1987203
Nội dung được cung cấp bởi Laszlo Montgomery. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Laszlo Montgomery hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

Once again, as a regular feature to the CHP, I'm including the latest Chinese Sayings Podcast offering. This one may be a bit of a departure from the average CSP episode. The Chinese Saying for this time is Jiǎn Bú Duàn, Lǐ Hái Luàn-剪不断 理还乱. Many Chinese poetry lovers and aficionados may already be familiar with this line from the 10th-century poem 相见欢. Today's CSP offering is more of a history lesson than an introduction to a chengyu but it's worth it to hear it out to the end. The star of this episode is the final ruler of the Southern Tang Dynasty. Like his kindred spirit emperor Huizong of the Northern Song, Li Yu 李煜 of Southern Tang wasn't much of a ruler. But what he lacked in leadership ability he made up for it with his great literary skills, especially where cí 词 poetry was concerned.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

  continue reading

458 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh