Artwork

Nội dung được cung cấp bởi Angus Stewart. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Angus Stewart hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.
Player FM - Ứng dụng Podcast
Chuyển sang chế độ ngoại tuyến với ứng dụng Player FM !

Ep 63 - Murong Xuecun and Dancing Through Red Dust with Harvey Tomlinson

2:11:55
 
Chia sẻ
 

Manage episode 307843767 series 2487572
Nội dung được cung cấp bởi Angus Stewart. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Angus Stewart hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In my innocent youth, I was a paragon of virtue, but after wandering for so long in the red dust of this world I had joined the forces of evil

In the sixty third episode of The Translated Chinese Fiction we are Dancing Through Red Dust (原谅我红尘颠倒 / Yuánliàng Wǒ Hóngchén Diāndǎo), a nightmarish lurch through the PRC (il)legal system dreamed up by the Shandong webnovelist-turned-dissident Murong Xuecun. Presiding over the court with me is Murong’s esteemed translator, editor, publisher, and friend: Harvey Tomlinson. What have judges to do with the Jinpingmei? What has loss to do with licentiousness? How does Buddhism end up parceled in with backhand business? You shut up and listen. We’ll deliver the verdict.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORDS OF THE DAY //

(晚 & 碗 - wǎn & wǎn - ‘evening’ and ‘bowl’)

(色 - sè - here meaning ‘carnality’)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/angus-stewart1/message
  continue reading

100 tập

Artwork
iconChia sẻ
 
Manage episode 307843767 series 2487572
Nội dung được cung cấp bởi Angus Stewart. Tất cả nội dung podcast bao gồm các tập, đồ họa và mô tả podcast đều được Angus Stewart hoặc đối tác nền tảng podcast của họ tải lên và cung cấp trực tiếp. Nếu bạn cho rằng ai đó đang sử dụng tác phẩm có bản quyền của bạn mà không có sự cho phép của bạn, bạn có thể làm theo quy trình được nêu ở đây https://vi.player.fm/legal.

In my innocent youth, I was a paragon of virtue, but after wandering for so long in the red dust of this world I had joined the forces of evil

In the sixty third episode of The Translated Chinese Fiction we are Dancing Through Red Dust (原谅我红尘颠倒 / Yuánliàng Wǒ Hóngchén Diāndǎo), a nightmarish lurch through the PRC (il)legal system dreamed up by the Shandong webnovelist-turned-dissident Murong Xuecun. Presiding over the court with me is Murong’s esteemed translator, editor, publisher, and friend: Harvey Tomlinson. What have judges to do with the Jinpingmei? What has loss to do with licentiousness? How does Buddhism end up parceled in with backhand business? You shut up and listen. We’ll deliver the verdict.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORDS OF THE DAY //

(晚 & 碗 - wǎn & wǎn - ‘evening’ and ‘bowl’)

(色 - sè - here meaning ‘carnality’)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/angus-stewart1/message
  continue reading

100 tập

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Chào mừng bạn đến với Player FM!

Player FM đang quét trang web để tìm các podcast chất lượng cao cho bạn thưởng thức ngay bây giờ. Đây là ứng dụng podcast tốt nhất và hoạt động trên Android, iPhone và web. Đăng ký để đồng bộ các theo dõi trên tất cả thiết bị.

 

Hướng dẫn sử dụng nhanh